Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Учим русский язык Новости

Просмотр новости

 


Школьники Эстонии обеспокоены планами таллинской мэрии по созданию русского лицея
28.03.2012

Русскоязычные школьники Эстонии обратились к канцлеру юстиции Индреку Тедеру с просьбой проверить законность учреждения таллиннской мэрией частного русского лицея, сообщает DELFI.

Ассамблея ученических представительств, которая объединяет школы с русским языком обучения, опасается, что в результате таких политических игр ученики лишаться возможности получать качественное гимназическое образование одновременно на двух языках, эстонском и русском.

– По нашей оценке, оптимальным вариантом сейчас было бы бывшим русскоязычным гимназиям продолжить переход на частичное обучение на эстонском языке в соответствии с законом, а государству – обеспечить со своей стороны возможности для улучшения качества преподавания эстонского языка уже в основной школе. Поэтому мы против фактического торпедирования перехода и ставим под сомнение также юридическое право местных самоуправлений по политическим мотивам создавать для этого соответствующие схемы, – заявил член представительского собрания ассамблеи ученических представительств Стефан Заболотный.

Против создания русского лицея выступили также эстонские националисты.

Решение о создании в Таллине частного русского лицея было принято городскими властями 9 марта. Согласно утверждённому документу, обучение в лицее будет вестись на русском языке на основании государственных учебных программ. Плата за обучение взиматься не будет.

По словам столичного вице-мэра Михаила Кылварта, отвечающего за городское образование, культуру, спорт и молодёжную политику, целью создания лицея является предоставление соответствующее государственной учебной программе основное и среднее бесплатное образование на хорошем уровне, а также проведение дополнительного обучения. Кылварт назвал создание частного лицея одной из возможностей для продолжения обучения на русском языке.

С 2007 года был начат переход русских школ в Эстонии к преподаванию на эстонском языке. В этом учебном году соотношение предметов на эстонском и русском языках в русских гимназиях республики должно быть доведено до показателя 60% – на эстонском и 40% – на русском языке. Всего в Эстонии действуют 63 школы с русским языком обучения.

Представители русской общины выражают сомнения в том, что обучение русскоговорящих жителей Эстонии на не родном для них эстонском языке позволит им получить необходимый уровень знаний для успешного трудоустройства или продолжения учебы.

Кроме того, программа перехода на государственный язык не обеспечена должным образом материально, считают критики реформы. Они также отмечают нехватку специалистов, способных обучать русских детей на эстонском языке.

Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

Источник новости: russkiymir.ru


<<< 29.03.2012
Курс русского языка вернут в украинские вузы
 28.03.2012 >>>
Победителям олимпиады по русскому языку в Белоруссии раздали призы и дипломы

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24343

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем