Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Эстонские работодатели запрещают русский язык на рабочих местах
20.03.2012
В Таллине отмечен случай запрещения русского языка на рабочем месте, сообщает DELFI. Несмотря на то, что рабочий коллектив состоит исключительно из русскоговорящих людей, начальник-эстонец на рабочем месте запретил общаться на русском языке.
По словам аналитика Центра информации по правам человека Вадима Полещука, такой запрет противоречит эстонскому законодательству.
– Такое поведение работодателя является дискриминацией. Если работник каким-либо образом пострадает от работодателя, то может смело обращаться в комиссию по разрешению трудовых споров или в суд со ссылкой на статью 24 Закона о равном обращении. Важно только заранее подумать о сборе доказательств противоправного поведения работодателя, – отметил Полещук.
Пресс-секретарь Трудовой инспекции Ольга Кудровская заверила, что если использование негосударственного языка не касается рабочих обязанностей, то можно между собой переговариваться, хоть на французском. При этом она призвала пострадавших от произвола начальников не бояться и приходить на консультацию в инспекцию.
Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»