Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Бишкеке в Национальной библиотеке открылся Центр "Русский мир"
31.01.2012
Сегодня, 31 января, в Национальной библиотеке состоялось открытие Центра "Русский мир", при поддержке одноименного русского фонда "Русский мир".
"Основной целью этого Центра является предоставление широкого доступа для всех заинтересованных пользователей в Кыргызстане к различным электронным ресурсам России по изучению русского языка, расширению кругозора и углублению знаний по истории и культуре России, чтению произведений русских писателей",- рассказала директор библиотеки Жылдыз Бакашева.
В числе высокопоставленных гостей мероприятия были заместитель министра культуры и туризма Кожогелди Кулуев, заместитель министра образования и науки Мухтар Орозбеков, а также представители Российского посольства.
В рамках презентации Центра "Русский мир" в фойе библиотеки состоялась книжно-иллюстративная выставка "Мир русской книги в Кыргызстане", где было представлено множество редких и ценных изданий русской книги.
"Сегодня в фондах нашей библиотеки хранится шестимиллионный фонд литературы на 90 языках народов мира, две трети из них составляют книги на русском языке",- добавила Бакашева.