Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Баку отметили роль русского языка в укреплении отношений между Россией и Азербайджаном
26.12.2011
В Баку состоялась традиционная ежегодная встреча посла России в Азербайджане с преподавателями русского языка средних общеобразовательных школ республики, сообщает 1news.az.
– Сегодня в Азербайджане имеются все возможности для получения образования, доступа к различной информации и культуре на русском языке, – подчеркнул посол РФ в Азербайджане Владимир Дорохин.
– Такое отношение к русскому языку – дополнительный, позитивный фактор для наших отношений и для формирования того доверия, той дружбы, которая между нашими народами существует, – отметил он.
Российский дипломат напомнил, что на саммите глав государств СНГ в Москве президент Азербайджана Ильхам Алиев отметил, что гуманитарные связи для него – приоритетные в вопросах отношений между бывшими советскими республиками.
– Он говорил о важности сохранения всего того позитивного, что было достигнуто за годы сотрудничества бывших советских республик, в том числе в плане использования русского языка. Мы все это высоко ценим. Это хорошо для Азербайджана, это хорошо для наших отношений, – сказал Дорохин.
В рамках встречи для преподавателей русского языка был организован концерт с участием солистов Азербайджанского государственного театра оперы и балета.
Иван Крылов, редактор информационной службы фонда «Русский мир»