Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Президент Туркмении разрешил единственной в республике Русской школе имени Пушкина выписывать российские издания
20.12.2011
Президент Туркмении Гурбангулы Бердымухамедов подписал постановление об абонентской подписке на первое полугодие 2012 года на публикуемые за рубежом периодические издания. Он отметил, что следует изучать научно-технические достижения зарубежных государств в развитии различных отраслей экономики, а также образовательной, медицинской и других сфер, передаёт ИА Regnum.
«Документом разрешается Министерству связи Туркмении для обеспечения органов центральной государственной власти и управления Туркмении, министерств и отраслевых ведомств, центральных и отраслевых научных учреждений, совместной Туркмено-российской средней общеобразовательной школы имени А.С. Пушкина абонентской подпиской на первое полугодие 2012 года на публикуемые за рубежом периодические издания заключить соответствующие контракты с агентством "Роспечать" и обществом с ограниченной ответственностью "Информнаука" (Россия)», – отмечает пресс-служба президента Туркмении.
Напомним, что в 2002 году по решению первого президента Туркмении Сапармурата Ниязова был запрещён ввоз в страну всех российских периодических изданий.
Сейчас сумма подписки на периодические издания России в Туркмении во втором полугодии 2011 года составила более 5,5 миллиона рублей, или на 1 миллион больше, чем в первом полугодии.
Иван Крылов, редактор информационной службы фонда «Русский мир»