Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Частная русская гимназия в Эстонии может заработать уже в следующем году
13.12.2011
Создание в Эстонии частной русской гимназии – единственный выход из ситуации, в которой оказалось русскоязычное среднее образование в республике. Об этом заявил депутат парламента Михаил Стальнухин, сообщает DELFI.
– В этом году десятые классы перешли на эстонский язык обучения. В Нарве это те, кто весной этого года сдал государственный экзамен по эстонскому языку в среднем по городу на оценку 2,89 по пятибалльной системе. Понимая эту ситуацию, мы ещё в феврале после получения соответствующих ходатайств от попечительских советов шести школ обратились в министерство образования с просьбой продлить нам обучение на русском языке. Ответа в установленные законом сроки мы не получили, – сказал Стальнухин.
– Рано или поздно репрессии затронут учителей русских школ, – уверен эстонский парламентарий. – У министерства образования в планах сократить от 120 до 174 гимназий. Это означает, что под сокращение пойдут и учителя. По крайней мере, совершенно очевидно, что они собираются заменить нынешних учителей русских гимназий теми, кто останется без работы в эстонских школах. Нас это не устраивает. Единственный выход из ситуации – учредить частную русскую гимназию, которая поставит перед собой цель давать самое лучшее среднее образование. А для этого нам нужны те, кто может помочь методиками, повышением квалификации учителей, сотрудничеством между учебными заведениями, выездными лекциями, дистанционным обучением и другими вещами.
Как заявил Стальнухин, уже подписаны договора с московским лицеем «Вторая школа» и «Домом Лосева», планируется заключить аналогичное соглашение с Московским государственным университетом имени М.В. Ломоносова и Санкт-Петербургским государственным университетом, чтобы обеспечить высокий уровень преподавания иностранных языков.
Стальнухин заявил, что готов приложить все усилия, подготовить документы и открыть частную русскую школу с 1 сентября 2012 года. «Если будут ставить палки в колёса, то с 1 сентября 2013 года», – добавил он.
Дмитрий Ерусалимский, редактор информационной службы фонда «Русский мир»