Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В азербайджанских школах завершается конкурс, посвящённый русским книгам
08.12.2011
Заключительный этап пилотного проекта по углублённому изучению русского языка «Книги-юбиляры 2011 года» стартовал в Азербайджане. В конце года в Российском информационно-культурном центре в Баку будут подведены итоги проекта и пройдёт награждение школ-победителей, сообщает портал Aze.az.
Организаторами проекта выступили посольство РФ в Баку, представительство Россотрудничества и Ассоциация преподавателей русскоязычных учебных заведений Азербайджана.
В течение всего 2011 года в 50 школах Азербайджана проводились конкурсы сочинений и иллюстраций к произведениям, выставки книг, олимпиады, викторины на лучшее знание поэтических и прозаических произведений-юбиляров 2011 года.
Так, в школе №11 города Сумгаита, являющейся участником пилотного проекта по углублённому изучению русского языка, были проведены конкурсы на лучший рисунок, иллюстрирующий сцены из произведений Д. Фонвизина, К. Чуковского, Я. Акима, а также конкурсы сочинений и докладов по их творчеству. Из конкурсных работ была составлена экспозиция.
Дмитрий Ерусалимский, редактор информационной службы фонда «Русский мир»