Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Книги из библиотеки усадьбы «Мураново» будут отреставрированы
15.08.2006
134 книги, пострадавшие от пожара в тютчевской усадьбе «Мураново», будут отреставрированы в Российской государственной библиотеке. В основном, это раритеты конца XVIII—начала XIX века. Всего в фонде «Мураново» около 10 тысяч книг, половина из них сейчас перевезена в Сергиев-Посад, а 4 тысячи находятся в постройках, которые не пострадали от пожара. Наибольший урон книгам нанес не огонь, а вода при тушении. Помимо книг, пострадали 120 живописных полотен. Пожар в Мураново уничтожил чердачное помещение, окна, дверные проемы, паркет. Возгорание произошло из-за удара молнии.