Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Что такое «Русский мир» для учеников краковского лицея?
17.11.2011
16 ноября состоялась культуроведческая встреча с лицеистами краковского лицея №5. Лицей, ученики которого были нашими гостями, находится рядом с Русским центром, поэтому учителя-русисты часто приходят к нам, чтобы представить своим воспитанникам «другой мир» – Русский мир.
На этот раз пришли молодые люди, которые пока ещё не изучают русский язык, но это не стало преградой для знакомства с культурой России.
Молодёжь, оказалось, была очень заинтересована необычной темой занятия и с удовольствием слушала о культуре, писателях, портреты которых висят у нас на стенах, о народных промыслах. Сотрудники Русского центра с удивлением заметили, что молодые люди много знают о России, а вопросы, которые они задавали, были содержательными и свидетельствовали о том, что их увлечения и интересы не ограничиваются школьной программой и польскими средствами массовой информации. У многих появилось желание изучать русский язык – и это радует.