Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Дмитрий Медведев: Форум соотечественников укрепит статус русского языка в мире
18.10.2011
Президент России Дмитрий Медведев направил приветственное послание участникам и гостям Всемирной конференции соотечественников, выразив надежду, что дискуссии в ходе форума помогут дальнейшему повышению статуса и роли русского языка за рубежом, сообщает пресс-служба Кремля.
Всемирная конференция соотечественников пройдёт 17–18 октября в Москве. В 2011 году форум посвящён статусу русского языка за рубежом, его месту в глобальных и региональных процессах.
«Надеюсь, что дискуссии и обмен мнениями в ходе конференции будут способствовать дальнейшему повышению роли и статуса русского языка, развитию многопланового взаимодействия между Россией и странами вашего проживания», – говорится в приветствии. Настоящее уважение к родной речи, ответственное отношение к её судьбе очень важны и для России, и для наших зарубежных соотечественников, отметил Президент.
По словам Медведева, сейчас русский стал языком международного и межнационального общения, «яркой и самобытной частью общемирового наследия», являясь при этом «действенным инструментом сохранения связей многомиллионной российской общины с исторической Родиной».
«Ваша деятельность и активная позиция способствуют развитию русскоязычного пространства в области культуры, образования, средств массовой информации», – подчеркнул Президент.
Глава государства отметил, что среди приоритетных направлений деятельности конференции – оказание поддержки в изучении и преподавании языка, популяризация российских культурно-гуманитарных традиций, в основе которых всегда лежали высокие духовные и нравственные идеалы.
Анна Грибоедова, редактор информационной службы фонда «Русский мир»