Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Алтайский край обеспечил книгами детский клуб «Теремок» в итальянском Мерано
17.10.2011
Русский центр имени Н.И. Бородиной в итальянском Мерано получил в дар от Алтайского края художественную литературу для детей российских соотечественников и тех, кто интересуется русским языком и культурой.
Директор центра Андрей Прусс выразил благодарность администрации региона. «Во многом благодаря оказанной вами помощи с октября 2011 года на базе медиатеки города Мерано открывается детский клуб русского языка "Теремок" для детей в возрасте от 3 лет», – отметил Прусс в письме, которое приводится на сайте администрации Алтайского края.
Напомним, что сотрудничество Алтайского края с центром в Мерано началось в 2009 году с принятия ведомственной целевой программы «Поддержка, развитие и укрепление связей с соотечественниками, проживающими за рубежом». В рамках этой программы книги в Италию направляются уже не в первый раз. Администрация региона также оказывала помощь русскоязычной школе, организованной Культурной ассоциацией российских и русскоязычных соотечественников «Землячество» в Турине. Это дало возможность обучать русско-итальянских детей русскому языку, литературе, истории России, музыке российских композиторов и искусству.
В 2011 году управление Алтайского края по обеспечению международных и межрегиональных связей совместно с центром имени Н.И. Бородиной организовало визит группы детей соотечественников и итальянских школьников в Алтайский край. Основными мероприятиями программы пребывания детей стали участие в международной смене летней детской деревни «Алтай» на базе детского оздоровительного лагеря «Юность», общение со сверстниками в туристическом лагере «Фадеев Лог».
Катерина Шорина, редактор информационной службы фонда «Русский мир»