Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Германии создали Международный методический совет по естественному билингвизму
13.09.2011
В немецком городе Карлсруэ при информационной поддержке МАПРЯЛ и МОП в защиту русского языка и при участии Ассоциации «Евролог» прошёл V Международный семинар по вопросам естественного билингвизма и межкультурной коммуникации. Более чем 50 участников из 14 стран обсуждали различные аспекты образования и воспитания естественных билингвов с русским языком как одним из родных.
Участники семинара из России, Италии, Испании, Франции, Швейцарии, ФРГ, Молдавии, Швеции, Финляндии, Бельгии, Хорватии, Чехии, Латвии и Дании представили свои педагогические проекты и методические разработки, направленные на развитие естественного двуязычие и поддержку работы негосударственных русскоязычных образовательных центров в мире.
Наибольший интерес собравшихся вызвали доклады о работе системы билингвальных детских садов «Антошка» в Финляндии, о педагогических проектах фонда «Будущее Приднестровья», о возможных путях признания ЗУНов по родному языку билингвов, обучающихся в системе дополнительного образования в ФРГ, о методике работы с виртуальными пособиями по анимационным фильмам на занятии в школе и дома. Были представлены различные аспекты деятельности общественных организаций «Алые паруса» (Италия), «Матрешка» (Швейцария), «Ассоциация русофонов» (Франция); издательств «Реторика А» (Латвия), «Дрофа Плюс» (Россия) и государственных школ и вузов Латвии, Чехии, Швеции и Дании.
В рамках семинара было принято решение о создании Международного методического совета по естественному билингвизму и межкультурной коммуникации (согласно решению Второго Конгресса русскоязычных ученых за рубежом, прошедшего в Казани в июне 2011 года). Сайтом методического совета является сайт Bilingual-online.net.
Следующий, VI Международный семинар по вопросам естественного билингвизма и межкультурной коммуникации состоится в конце июля 2012 года.
Иван Крылов, редактор информационной службы фонда «Русский мир»