Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Армянские школы получили в подарок книги на русском языке
30.08.2011
В посольстве России в Ереване состоялась встреча посла РФ в Армении Вячеслава Коваленко и главы представительства Россотрудничества Виктора Кривопускова с руководителями молодёжных парламентов российских субъектов Федерации – участниками Молодёжного форума стран СНГ «Цахкадзор-2011», который посвящён юбилейной дате – 20-летию Содружества Независимых Государств, сообщает ИА NovostiNK.ru.
Форум проводится впервые и проходит с большим успехом. В нём участвуют молодые люди из России, с Украины, из Молдавии, Белоруссии, Казахстана и Узбекистана. По словам посла России в Армении, встречи молодёжи «отличаются большой интенсивностью и тесностью встреч в формате союзнических отношений». Были обсуждены вопросы сотрудничества в молодёжной политике и ряд проектов, которые, как подчеркнул российский дипломат, могут быть реализованы в двустороннем формате.
В представительстве Россотрудничества в Армении состоялась передача книг на русском языке в дар армянским школам. Как отметил Виктор Кривопусков, сегодня разработан ряд проектов для сотрудничества в области молодёжной политики. В частности, это вопрос молодёжного туризма, когда армянская молодёжь посетит Россию, а российская – Армению.
– Предполагается, что ребята из Котайкского марза посетят Ленинградский и Калининградский регионы, то есть области, где проживает наибольшее количество армян – выходцев из Котайка. В свою очередь, россияне приедут в Армению, где познакомятся с красотами республики, с её историческими памятниками и культурными ценностями. Также им предстоит посетить Холм Чести в Гюмри и памятник в Ошакане, где они воочию могут убедиться в неослабевающем интересе наших стран друг к другу. В любом случае, всё это работает на укрепление связей между нашими странами, – подчеркнул глава представительства Россотрудничества в Армении.
Иван Крылов, редактор информационной службы фонда «Русский мир»