Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Вильнюсе чествовали русского актёра и российского поэта
30.08.2011
В Доме национальных общин в Вильнюсе литературное объединение «Логос» отметило юбилей актёра Юрия Щуцкого. Из 65-и лет своей жизни 45 он посвятил профессиональной сцене, сыграв на ней около 200 ролей. Он ещё и режиссёр, и драматург, и сценарист, и мастер художественного слова, и заведующий детской студией «Под маской»... Юрий Щуцкий ещё и поэт, автор сборника стихов «Между миром и войной». Он же является учредителем и активным участником объединения «Логос».
Щуцкого поздравили представители литературных сообществ Литвы – «Логоса», «Плеяды», «Родника», русских общественных организаций – «Светоча», «Русских посиделок», «Авторской гостиной», «Русского дома», «Русского собрания Литвы».
Тёплые слова признательности и благодарности, букеты цветов, объятия, пожелания успехов, стихи на русском и литовском языках создали атмосферу, которая радовала всех присутствовавших на вечере, пишет газета «Обзор».
На следующий день в Доме национальных общин прошла встреча «Логоса» и его гостей с секретарём правления Союза писателей России, председателем литературного объединения МИД РФ «Отдушина» Владимиром Масаловым. Владимир Иванович – автор 23 книг, переведённых на испанский, английский, польский и болгарский языки, лауреат литературных премий имени Ф. Тютчева, С. Есенина, А. Грибоедова, Н. Гумилёва, премии «Золотое перо Московии».
Гость из Москвы рассказал о своей жизни, о себе – выходце из рязанской деревни Неверово, строителе московского метро, спортсмене, мастере спорта по самбо и дзюдо, выпускнике Института физкультуры и Института иностранных языков, дипломате и поэте.
Встреча закончилась вручением памятных подарков. «Логос» подарил гостю из Москвы два тома своих сборников, а Владимир Масалов вручил Елене Бахметьевой, которая по предложению посольства РФ в Литве организовала и вела встречи с ним в Вильнюсе, – свою книгу «Звёздный свет».
Иван Крылов, редактор информационной службы фонда «Русский мир»