Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В пограничном городе Хэйхэ проходит второй Российско-китайский фестиваль культуры
26.08.2011
В пограничном городе Хэйхэ открылся второй Китайско-российский фестиваль культуры «Лето городов-близнецов», призванный расширить каналы торгово-культурного обмена между провинцией Хэйлунцзян, а также Китаем и Россией. Фестиваль продлится до 26 августа, пишет «Жэньминь жибао».
Фестиваль культуры приурочен к 10-й годовщине подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Китаем и Россией.
Мэр города Хэйхэ Чжан Эньлян отметил, что проведение российско-китайского фестиваля будет содействовать углублённому ознакомлению представителями различных слоёв Китая с российской культурой, способствовать сотрудничеству между двумя странами в области культуры и поднимать на более высокую ступень двустороннее сотрудничество в данной области.
Город Хэйхэ и третий крупный на Дальнем Востоке России город Благовещенск отделены только рекой Амур, они называются городами-близнецами на китайско-российской границе.
Иван Крылов, редактор информационной службы фонда «Русский мир»