Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Жители Одессы смогут в полной мере реализовывать свои права на использование русского языка
24.02.2011
Русскоговорящим детям в Одессе будет предоставлена возможность получать образование на родном для них языке в любом дошкольном и общеобразовательном учебном учреждении города. Об этом свидетельствует новый проект программы по сохранению и развитию русского языка, разработанный Постоянной депутатской комиссией Одесского городского совета по науке и просвещению, сообщает агентство «Новый регион».
– Главным итогом нашей работы стал тот самый документ, который призван нормализовать языковую ситуацию в Одессе, чтобы просто привести политику городских властей, которые выражают волю громады и являются всего лишь менеджментом, который обслуживает одесскую громаду, так вот привести вот эту политику в соответствие с той языковой и культурной реальностью, которая сложилась в Одессе и сложилась не вчера, не двадцать и даже не сто лет назад, – сообщил глава комиссии, депутат Одесского городского совета от партии «Родина» Александр Васильев.
– Эта программа – рабочий документ, это не политическая декларация, конечно, каждый из нас хотел бы намного большего, ведь мы говорим о государственном статусе для русского языка. Но это рабочий документ, своеобразная дорожная карта, по которой можно будет шаг за шагом соответствующим органом, будь-то управление образования или другие исполнительные органы Одесского городского совета, действовать в рамках и интересах русскоязычного большинства Одессы, – добавил депутат.
По его мнению, принятие программы позволит жителям Одессы более полно реализовывать свои гражданские права на использование русского языка, предусмотренные Европейской хартией, и будет способствовать развитию демократических принципов равенства граждан вне зависимости от их национальности и языка общения.
– Выполнение Программы приведёт к снижению общественного напряжения вокруг острых языковых проблем и позволит гражданам Одессы полнее реализовывать права и свободы, гарантируемые Конституцией Украины, – заявил Васильев.
Юлия Гапова, редактор информационной службы фонда «Русский мир»