Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Дюссельдорфе подвели итоги конкурса «Жизнь прекрасна!»
03.02.2011
В день рождения А.П. Чехова были подведены итоги Международного конкурса юмористической поэзии и прозы «Жизнь прекрасна!», который вот уже второй раз проводит Чеховское общество – общественная организация, созданная 29 января 2009 года и зарегистрированная в Дюссельдорфе. Его деятельность направлена на изучение и распространение творческого наследия А.П. Чехова, развитие международных культурных связей и содействие русскоязычной творческой интеллигенции в культурной, языковой и общественной интеграции в Германии. Одним из проектов общества является ежегодный конкурс юмористической поэзии и прозы, проводимый совместно с сетевым литературным журналом «Зарубежные задворки».
«Несмотря и вопреки тому, что в мире бушуют экономические и другие кризисы, а на нас то и дело обрушиваются пожары, наводнения, ураганы и прочие катаклизмы, мы решили, что проведение юмористического конкурса – это очень своевременно, – говорит председатель Чеховского общества Николай Рогачёв. – А такое оптимистическое название конкурс получил благодаря одноимённому юмористическому рассказу Антона Павловича Чехова».
На конкурс было подано около 450 заявок, из которых прошли предварительный отбор и были зарегистрированы для участия в конкурсе только четверть произведений литераторов из Германии, России, Украины, Казахстана, Латвии, Греции, Израиля, США и других стран. Над оценками конкурсных работ трудилось международное жюри в составе авторитетных литераторов и редакторов: Наум Сагаловский (США), Генрих Шмеркин (Германия), Евгения Жмурко (Германия), Андрей Макаров (Россия), Владимир Коробов (Россия) и председатель жюри Марк Азов (Израиль).
В номинации «Проза» 1-е место было присуждено Василию Трескову (Москва), 2-е – Алёне Дашук (Великий Новгород), 3-е место поделили Илья Криштул (Москва) и Игорь Макиенко (Рено, США). В номинации «Поэзия» победителем стали Игорь Шандра (Москва), на 2-м месте – Григорий Дразнин (Нью-Йорк, США), 3-е место поделили Светлана Супрунова (Калининград) и Олег Захаров (Кстово, Россия).
Конкурс показал, сколько замечательных писателей-юмористов ещё ждут признания публики. А юмористам и просто весёлым людям из разных стран он дал возможность посоревноваться в искусстве сатиры и юмора.
Юлия Гапова, редактор информационной службы фонда «Русский мир»