Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Сегодня на теплоходе «Герой А.Головачев», следующем по маршруту «Москва - Елабуга», начинаются III международные Цветаевские чтения, сообщили Intertat.ru в пресс-службе Министерства культуры РТ.
Тема научной конференции - «Творчество М. И. Цветаевой в контексте европейской и русской литературной традиции». Для участников конференции, среди которых литературоведы из России, Франции, Бельгии, Германии, Чехии, Испании, Мексики, Казахстана, Белоруссии, Украины, поэты, писатели, сотрудники музеев Марины Цветаевой, приготовлены спектакли, в основе которых - творчество Марины Цветаевой, а также музыкальные и поэтические вечера.
Теплоход «Герой А.Головачев» повторяет маршрут, по которому Марина Цвеатева следовала с эшелоном эвакуированных писателей в августе 1941 года, а значит, будут остановки в Угличе, Ярославле, Нижнем Новгороде, Чебоксарах, Казани, Булгаре, Чистополе - городах, где останавливался теплоход с Мариной Цветаевой.
В Елабужском государственном педагогическом университете 15 августа, в последний день Цветаевских чтений, состоится пленарное заседание конференции. Ученые и литераторы возложат цветы к памятнику Марины Цветаевой на площади мемориального комплекса и на могиле поэтессы на Петропавловском кладбище, посетят Дом памяти, Литературный музей, библиотеку Серебряного века, Мемориальный дом-музей Ивана Шишкина, Музей истории города.
Международные Цветаевские чтения проходят в Елабуге третий раз.
Напомним, Марина Цветаева (26 сентября (8 октября) 1892, Москва - 31 августа 1941, Елабуга) - русская поэтесса. Дочь Ивана Цветаева (1847 - 1913), русского ученого, специалиста в области античной истории, эпиграфики и искусства, члена-корреспондента Петербургской академии наук (1904), создателя и первого директора (1911 - 1913) Музея изящных искусств в Москве (ныне Музей изобразительных искусств им. А.С.Пушкина). Творчество Марины Цветаевой отличают романтический максимализм, мотивы одиночества, трагическая обреченность любви, неприятие повседневного бытия (сборники «Версты», 1921, «Ремесло», 1923, «После России», 1928; сатирическая поэма «Крысолов», 1925, «Поэма горы», «Поэма Конца», обе - 1926), интонационно-ритмическая экспрессивность, парадоксальная метафоричность. Циклы «Лебединый стан», 1917 - 1921, «Стихи о Чехии», 1938 - 1939, поэмы-сказки «Царь-девица», 1922, «Молодец», 1924, трагедии на античные сюжеты «Ариадна», 1927, «Федра», 1928, Эссеистская проза («Мой Пушкин», 1937; воспоминания об Андрее Белом, Валерии Брюсове, Максимилиане Волошине, Борисе Пастернаке и др.). В 1922 - 1939 в эмиграции в Берлине, Праге и Париже. Покончила жизнь самоубийством.