Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Русские сказочные герои пришли к детям в Аргентине
21.01.2011
В Аргентине завершили встречу Нового года новогодним спектаклем для детей соотечественников по сказкам русских писателей, подготовленным молодёжным театром «Славянка» культурного и научно-технического центра соотечественников «Наша Русь», организации члена МСРС.
16 января ознаменовалось сюрпризом для маленьких соотечественников. Традиционная рождественская и новогодняя ёлка в Буэнос-Айресе была организована в виде музыкального театрализованного представления.
Талантливые молодые исполнители главных ролей Деда Мороза и Снегурочки, Игорь Кружко и Елена Яцун, захватили внимание маленьких зрителей и их родителей. Дети танцевали и пели русские новогодние песни, рассказывали стихи Деду Морозу. Как всегда Баба-Яга и Леший, мешавшие празднику, исправились и стали хорошими.
Дети познакомились с феями, другими сказочными героями и даже с бразильским Дедом Морозом. Теперь они знают разницу между настоящим Дедом Морозом и ненастоящим.
Натанцевавшись вдоволь с детьми, Дед Мороз уже хотел откланяться. Но дети его остановили. «А подарки!» – закричали они. Ну, конечно, Дед Мороз уже старенький, кто же ему напомнит, что сначала надо детям раздать новогодние подарки, а потом уже спешить к другим детишкам.
Счастливые детишки, получив подарки, никак не хотели отпускать Деда Мороза.