Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
C большим успехом проходит русский театральный сезон В Бразилии. На суд публики представлены пять спектаклей. В их числе "Борис Годунов" и "Двенадцатая ночь" в постановке известного английского режиссера Деклана Доннеллана. Из Бразилии передает театральный критик Алена Карась.
Начало проекту было положено в прошлом году летом, когда в Москве прошел Международный чеховский фестиваль, и в его рамках состоялась презентация пяти бразильских спектаклей. Это было необычайное представление. Театр разный, сложный, совсем не похожий на российский. Многими он был принят, многими нет. Во всяком случае, он вызвал неоднозначный и яркий интерес со стороны российской публики.
Продолжением этой встречи стал русский сезон в Бразилии, который открылся с Сан-Паулу и продолжается сейчас в Рио-де-Жанейро, Сан-Хосе и столице Бразилии - городе Бразилиа. Он продолжится до середины октября и представит пять московских спектаклей. Два из них созданы совместно с лондонской компанией, которую возглавляет режиссер Деклан Доннеллан, и Международной конфедерацией театральных союзов. Это " Двенадцатая ночь" и "Борис Годунов".
Я присутствовала на премьере "Двенадцатой ночи" в Сан-Паулу. Публика, которая очень многое утрачивала в результате несовершенного перевода, тем не менее была абсолютно чувствительна, абсолютно точно, спокойно и нежно воспринимала этот спектакль. Именно публика в Сан-Паулу говорит о том, что театральное искусство там на довольно высоком уровне. В Рио-де-Жанейро картина наверняка была совсем иная, потому что Рио - это иной город. Они вообще очень отличаются, как Москва и Санкт-Петербург, и очень спорят между собой.
В Рио-де-Жанейро состоялась встреча и подписание соглашения между Михаилом Швыдким, который представляет Федеральное агентство по культуре и кинематографии и его коллегой Антонио Грасси, возглавляющим бразильский фонд FunArte. Они договорились о том, что уже в ближайшие годы, а именно в 2007, начнутся месячники русской культуры в Бразилии и бразильской культуры в России.
Целый месяц в Москве будет представляться современное искусство Бразилии. На пресс-конференции в Сан-Паулу Швыдкой сказал, что встреча культур, как и в любви, основана на удивлении. Первый момент удивления и есть начало этой встречи. Бразильская программа будет представлена и на Московском международном фестивале, и в рамках Московской фотобиеннале, а также в рамках других проектов.
В перспективе - полномасштабные развернутые годы культуры России и Бразилии. Это знакомство, видимо, будет плодотворным и очень длительным. На это, во всяком случае, надеются все участники театрального фестиваля, который сейчас проходит в Бразилии.
Кроме "Бориса Годунова" и "Двенадцатой ночи", на Русском сезоне будут показаны "Старосветские помещики", "Шинель" и "К.А. из Преступления".