Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Москве чествовали лауреатов Х Международного конкурса русистов, организованного "Российской газетой"
06.09.2010
Автограф в книгу о Москве, которую получили в подарок все учителя-лауреаты, поставила первый замести- тель мэра столицы Людмила Швецова (слева). Смотреть фоторепортаж Аркадия Колыбалова"Единственное, что необходимо для триумфа зла, - чтобы добрые люди сидели и ничего не делали" - эту фразу, вычитав в одном из конкурсных эссе, организаторы Международного Пушкинского конкурса для педагогов-русистов СНГ, Балтии, Болгарии, Германии и Израиля решили сделать своим неофициальным девизом.
А дела, скажем без ложной скромности, налицо: в этом году прошел юбилейный, десятый сбор в Москве, а значит, с учетом пятидесяти нынешних лауреатов, пушкинских учителей стало 500.
"Пушкинский год", который традиционно завершился в одном из самых красивых залов московской мэрии - Белом, принес свои победы. Учителя Украины получили право разговаривать на русском языке во время перемен, а также сопровождая своих подопечных на дискотеки, в музеи и театры, то есть во внеурочное время. Так решил Конституционный суд Украины. До сих пор такие языковые вольности могли закончиться увольнением: русский в стране власти вытеснили не только из вузов, но даже из детских садов и из мультиков. Сами педагоги остроумно прозвали такую политику "шароварной педагогикой". К слову, поздравляя новых лауреатов, о странностях лингвистической мысли в бывших союзных республиках говорил автор самого знаменитого учебника по преподаванию русского языка иностранцам академик РАО Виталий Костомаров:
- Почему-то всем хочется сделать "свой русский язык". На одном из конгрессов недавно я слышал призыв писать, только вдумайтесь, "Эстонско-русскую грамматику русского языка"! Мол, русский язык в других странах так обрастает местными особенностями, что становится другим, "обособленным" языком. Нам в пример приводят англичан, которые написали уже более 20 грамматик особых английских языков. Но почему не вспомнить немцев, которые, несмотря на обилие диалектов, свято хранят свой благородный "hoch" и изучают его в школах. Мы все любим и "щи", и "шашлык", пришедшие из других языков, но тенденция к распаду русского литературного языка просто губительна.
Академика поддержала первый заместитель столичного мэра Людмила Швецова, открыв череду приятных сюрпризов, которые ждут лауреатов конкурса в этом году. К примеру, "словесники", так по-старинному председатель попечительского совета Пушкинского конкурса назвала наших конкурсантов, теперь смогут посылать своих учеников в новый международный лагерь в Болгарии, построенный Москвой:
- Туда мы будем приглашать детей со всего мира, которые учат русский язык. Подобная летняя школа уже работает в Подмосковье: "великий и могучий" там учат ребята из 52 стран мира.
Следующий подарок сделал конкурсантам ректор Московского гуманитарного педагогического института Александр Кутузов. Он сообщил, что десять пушкинских лауреатов этого года смогут бесплатно приехать в Москву для стажировки в его вузе.
Не остался в долгу и директор издательства "Художественная литература" Георгий Пряхин. Вышел 15-й том замечательной серии "Фольклор и классика литератур СНГ", похвастался писатель и подарил его учителям.
Ректор Московского государственного лингвистического университета Ирина Халеева напомнила, что нынешний год юбилейный не только для конкурсантов, но и для государств, которые они представляют, - 65 лет назад закончилась Вторая мировая война и, наверное, тогда не было человека в мире, который не знал хотя бы нескольких слов на русском языке. Одна из лучших работ конкурса, написанная болгарским учителем Георгием Тончевым, была как раз о благодарности, которую он с детства мечтал произнести по-русски. Его маму, тогда шестилетнюю девочку Иванку, спасла русский военврач Наташа.
Лауреатов поздравила и заместитель исполнительного директора фонда "Русский мир", детская писательница Татьяна Бокова, которая посвятила им свое стихотворение. Стихами (ну какой русист тайно не подражает Пушкину!), романсами в исполнении замечательной певицы Инны Разумихиной (какая русскоязычная вечеринка без "Белой акации гроздья душистые...") и тостами ("Зачем говорить на плохом английском? Давайте говорить на хорошем русском!") и завершился Пушкинский бал.