Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Лауреатов "Русской премии", которая вручается русскоязычным писателям, проживающим за рубежом, назовут сегодня в Москве. В этом году награда отмечает пятилетний юбилей. В финал конкурса в нынешнем сезоне вышли восемь литераторов из Армении, Израиля, Киргизии, Латвии, США, Украины и Эстонии.
За право назваться автором лучшей книги в жанре "Крупной прозы"
поспорят романы "Белая голубка Кордовы" Дины Рубиной (Израиль), "Дом, в котором..." Мариам Петросян (Армения) и "Горсть праха" Андрея Иванова (Эстония).
В номинации "Малая проза" за главный приз будут бороться Алексей Курилко (Украина) и Алексей Торк (Киргизия). А за победу в категории "Поэзия" Александр Кабанов (Украина), Мария Тиматкова (США) и Сергей Тимофеев (Латвия).
Кроме того, в этом году, помимо основных наград, вручат спецприз в размере "за вклад в сбережение и развитие традиций русской культуры за пределами РФ". Он будет присуждаться и впредь за подвижничество, создателям культурных центров, фондов, издательств, фестивалей в русском зарубежье.
В жюри награды вошли писатели, поэты и литературные критики из России, Украины, Эстонии и Латвии. Среди них – Александр Архангельский, Тимур Кибиров, Герман Садулаев, лауреат "Русской премии" 2008 г Сергей Морейно и другие. Председателем судейской коллегии стал главный редактор журнала "Знамя" Сергей Чупринин.
Всего на соискание награды в этом году было выдвинуто 432 произведения из 34 стран.