Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Петербурге открывается Библиотека эстонской книги
16.11.2009
Открытие Библиотеки эстонской книги пройдет 16 ноября в Петербурге.
Как сообщает "БИА", Библиотеку эстонской литературы Петербургского общества эстонской культуры начал собирать журналист Борис Горбунов еще в 90-е годы прошлого столетия. Ее первым адресом была его квартира на Фонтанке. Позднее библиотека переехала в помещение Генерального консульства Эстонии в СПб (тогда - на ул. Гороховой, д.2), а затем была передана в Церковь эстонского прихода святого Иоанна на ул. Декабристов, 54. После закрытия этой церкви на ремонт библиотека несколько лет хранилась в Евангелистическо-лютеранской церкви святых Павла и Петра (Невский, 22/24) и была недоступна для читателей.
По договоренности с Генеральным консульством Эстонии в Петербурге и Санкт-Петербургским обществом эстонской культуры теперь эта библиотека, насчитывающая около 2500 книг на эстонском и русском языках, разместится в МЦБС им. Лермонтова, в филиале №5 "Библиотека им. А.С. Грибоедова" на Гороховой, 41. Таким образом, временно, до окончания ремонта Церкви эстонского прихода святого Иоанна в конце 2010 года, она дополнит эстонский раздел Библиотеки национальных литератур и будет открыта для всех желающих.