Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Учим русский язык Новости

Просмотр новости

 


Россия представила в Гаване новые технологии обучения русскому языку
14.10.2009

Новые информационные технологии обучения русскому языку представила на открывшемся в Гаване семинаре для кубинских преподавателей группа российских специалистов-лингвистов, передает корреспондент РИА Новости.

Одиннадцать специалистов из РФ - преподаватели и профессоры РУДН и Бауманского университета, университетов Курска, Ульяновска, Пятигорска, Белгорода, - открыли во вторник в гаванском отеле "Насьональ" научно-практический семинар по подготовке учителей и преподавателей русского языка и литературы.

Семинар, проводимый в рамках федеральной целевой программы "Русский язык", призван познакомить кубинских специалистов-филологов с новейшими разработками российских коллег по использованию информационных и коммуникационных технологий при обучении русскому языку как иностранному. Среди них - компьютерные обучающие курсы и пособия, интерактивные языковые игры, компьютерные программы для развития лексической памяти учащихся.

Российские специалисты также представили на семинаре более 50 языковых пособий по обучению всех контингентов учащихся - взрослых и детей, кубинцев и живущих на острове соотечественников.

Потребность в переводчиках

По словам выступившего на открытии семинара посла РФ на Кубе Михаила Камынина, специалисты по русскому языку на Кубе становятся все более востребованными на фоне растущей динамики российско-кубинских отношений.

"Сегодня отношения между Россией и Кубой активно развиваются практически во всех областях: политической, парламентской, культурной, экономической. Естественно, новый взлет наших отношений требует обеспечения качественного перевода всех наших многочисленных контактов", - сказал посол.

"Я убежден, что на Кубе вновь появилась мотивация для изучения русского языка", - продолжил дипломат. "Сегодня мы все являемся свидетелями возвращения великого русского языка на Кубу. Вновь специалисты, знающие русский язык, востребованы", - добавил он.

Начавшийся семинар по подготовке преподавателей русского языка на основе информационных технологий, сказал Камынин, приобретает особую важность с учетом необходимости подготовки молодых преподавателей-кубинцев.

"Русский язык вновь нужен на Кубе, и нужно как можно больше вовлекать в процесс подготовки молодых кубинцев. Отношения между нашими странами во всех областях устремлены в будущее, и у них хорошие перспективы", - сказал посол.

Лучшая в регионе школа русистов

"Как говорят, кубинская русистика - самая сильная в Латинской Америке", - сказал, выступая на открытии семинара, декан факультета иностранных языков Гаванского университета Роберто Эспи Валеро (Roberto Espi Valero).

"Факультет иностранных языков Гаванского университета, готовящий профессиональных переводчиков и преподавателей, существует более 40 лет. И к числу основных языков, преподаваемых на факультете, относится русский язык", - добавил он.

По словам декана, отделение русского языка собрало лучших преподавателей русского языка, в том числе и молодых специалистов. "Значение этого семинара трудно переоценить - он предоставляет возможность повышения методологической квалификации преподавателей, знакомит их с новыми, информационными технологиями изучения языка", - сказал Эспи.

Возглавляющая группу российских специалистов декан факультета повышения квалификации РУДН Татьяна Балыхина отметила, что Куба занимает очень сильные позиции в области образования, а кубинская русистика - самая значимая в регионе.

"Куба в плане просвещения и образования - очень сильная страна, которая, несмотря на сложности и проблемы, не утрачивает влияние и качества образование", - сказала она.

"Тридцать лет назад кубинцы и советские педагоги сделали очень многое для того, чтобы русский язык изучался качественно. Сегодня мы слышим русскую речь на перекрестках, в гостиницах и аэропортах, и это очень хорошая речь: кубинцы - очень образованные люди с сильными традициями", - сказала она.

"Кубинская русистика и кубинская наука в этом отношении достаточно влиятельны, в какой-то степени даже определяющие для других страна Латинской Америки", - продолжила она.

То, что нужно сегодня

Кубинские филологи и специалисты-лингвисты в беседах с корреспондентом РИА Новости отмечали, что подобные семинары являются очень важным шагом в развитии русистики на острове и активизации российско-кубинского научного сотрудничества.

"Мне представляется, что подобные семинары - то, в чем сильно нуждается кубинская русистика. Думаю, что этот семинар станет своеобразной вехой в ее развитии", - сказал переводчик и преподаватель Антолин Барсена Луис (Antolin Barcena Luis).

Особую значимость, заметил Барсена Луис, для кубинских специалистов приобретает возможность познакомиться с разработанных российскими специалистами новыми технологиями преподавания иностранных языков.

"Наступил такой момент, когда нам нужно научиться пользоваться этими информационными технологиями", - сказал он.

Руководитель российской делегации, в свою очередь, отметила, что цель приезда российских специалистов на Кубу - не только познакомиться с тем, как русский язык преподается на острове, но и оказать помощь кубинским коллегам в том, чтобы с помощью новых технологий сделать преподавание русского языка более современным.

"Еще одна задача - не просто распространить созданные нами учебные пособия, но и подсказать, как легко и просто эти пособия могут делать сами преподаватели под их уникальный, разный по возрасту и знанию языка контингент учащихся", - сказала Балыхина.

Источник новости: rian.ru


<<< 14.10.2009
В Пекине прошла Международная олимпиада «Грамотный русский язык»
 14.10.2009 >>>
Межрегиональная научно-практическая конференция "Русский язык как духовный и культурный собиратель нации"

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24309

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем