Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Учим русский язык Новости

Просмотр новости

 


Сторонник "Ё" собрал в один "словарь" 20 000 примеров использования любимой буквы
09.09.2009

"Ёфикатор" - есть и такое слово. Так называют сторонников буквы Ё. Потерю двух точек, к примеру, в газетных статьях или вывесках они считают чуть ли не преступлением против грамотности. Свои филологические воззрения они горячо отстаивают и даже продвигают в массы.

Репортаж Ивана Благого.

За дверью Музея одной буквы - целый мир буквы "Ё". Здесь есть и "Ё", вышитое крестиком, и "Ё" напечатанное, любого цвета и размера. Но центральный экспонат – "чемоданчик ёфикатора". С ним Виктор Чумаков обошел все госучреждения, агитируя за "Ё". Спорить с ним бесполезно - эту букву он боготворит.

Виктор Чумаков, член межведомственной комиссии по русскому языку : "У меня собран целый словарь из 20 000 слов. Там есть такое хорошее слово "оёёшеньки". Букву "ё" нужно восстановить в полном объеме. Видите, сколько "ё".

Главный ёфикатор страны - сторонник жестких мер. Каждый день он начинает с поиска ошибок в газетах.

Виктор Чумаков, член межведомственной комиссии по русскому языку: "Штрафовать нужно таких людей, которые уродуют русский язык, калечат".

Есть и то, чем гордится ёфикатор: "Ё"-памятником в Ульяновске и

Савёловским вокзалом в Москве. Теперь, наверное, у него появится повод купить билет и в Новосибирск, чтобы увидеть еще одно большое "Ё". Эти метровые точки, безусловно, вызовут новые комментарии интернет-пользователей ё-ненавистников - и такие есть.

Говорят, самый большой враг буквы ё - компьютер. Но это не совсем верно. Враг - современная компьютерная клавиатура. Многие просто не знают, где на ней буква Ё. Она, действительно, расположена странно, не там где раньше, рядом с "Ю", а рядом с цифрами, и пользоваться ею неудобно.

Авторы одного из сайтов предлагают от неудобной буквы избавиться. Против - филологи.

Людмила Вебицкая: "А как вам кажется, "ГрачЕв", "ПономарЕв" читать будут - это нормально? Такое упрощение языку, мне кажется, неприятно. И главным образом, тем, кто пользуется этим языком".

Буква "Ё" говорящих по-русски волнует всерьез. И не всегда речь идет о простом любопытстве.

Наталья Монина ее видит во снах. Из-за буквы "Ё" она все нервы истрепала в суде, пытаясь развестись, доказывая, что Мелешкин и Мелёшкин - как написали в новом паспорте - один и тот же человек, ее муж.

Наталья Монина: "Нам в разводе отказали. Ё - это совершено другой человек. Это другая фамилия. И два года продолжалась эта история. Потому что я не знала, что делать".

И чиновники тоже не знали до появления инструкции Института Русского языка РАН. В ней объясняется, где нужно, а где не нужно ставить точки над "Е".

Использовать ее обязательно не везде, а лишь в словах, которые без "Ё" меняют смысл, для указания правильного произношения а также в географических названиях и именах собственных. То есть, в названиях этих улиц должна быть "Ё", ее кто-то и подрисовал. Не работа ли это Виктора Чумакова? Авторы уличных указателей, берегитесь! Человек с чемоданчиком ёфикатора уже идет к вам!

Источник новости: 1tv.ru


<<< 09.09.2009
Победителей литературного конкурса наградят
 09.09.2009 >>>
Нижегородские депутаты и знатоки русского языка высказались о его новых нормах: новшества доведут общество до деградации

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24309

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем