Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Казахстане прививают любовь к русскому языку при помощи книги «Вор в законе»
29.06.2009
Государственное коммунальное учреждение «Центр по обучению государственному языку» в Казахстане потратило бюджетные средства, выделенные на покупку учебников, на детективы. Это и другие подобные нарушения, допущенные руководством центра, были выявлены в ходе проверки деятельности учреждения. Об этом днем в субботу сообщает «Интерфакс».
Прокуратура Жамбылской области Казахстана выяснила, что директор «Центра по обучению государственному языку» Маскеу Нохрабеков потратил около 30 тысяч тенге (примерно 6 тысяч рублей) на книги, не имеющие отношения к занятиям казахским языком. Так, среди обнаруженной следователями художественной литературы, оказались такие детективные произведения как «Вор в законе», «Ночная бабочка», «Мои друзья - головорезы» и другие. С какой целью были куплены книги, в руководстве учреждения не пояснили.
Также ревизоры выяснили, что часть бюджетных средств (сумма не называется) центр зарегистрировал в отчетных документах как траты на командировки в Астану. Однако на самом деле никто из сотрудников учреждения не совершал деловых поездок в столицу Казахстана. Куда были потрачены средства, не сообщается.
Кроме того, оказалось, что руководство «Центра по обучению государственному языку» потратило еще около миллиона тенге (приблизительно 200 тысяч рублей), однако не зафиксировало этот факт в официальных бумагах. Около 1,5 миллиона тенге было израсходовано на премии и надбавки к зарплате сотрудникам госучреждения. По словам ревизоров, соответствующих приказов в бухгалтерии центра обнаружено не было.
В беседе с агентством заместитель начальника управления облпрокуратуры Дулат Омар рассказал, что директор центра Нохрабеков истратил 10 миллионов тенге (около 2 миллионов рублей) на аренду офиса, в котором расположено учреждение. Между тем, Омар подчеркнул, что, согласно местному законодательству, центр имеет право пользоваться помещением бесплатно.
«Таким образом, для проведения мероприятий по обучению и развитию государственного языка в области во внутреннем плане финансирования центра осталась только треть от выделенных бюджетных средств - 5,6 миллиона тенге» (чуть более миллиона рублей - «Лента.Ру»), - цитирует Омара агентство. Всего в 2008 году центру было выдано 18 миллионов 719 тысяч тенге (более 3,7 миллионов рублей).
За выявленные нарушения директор центра привлечен к дисциплинарной ответственности. Кроме того, он будет обязан вернуть в бюджет все потраченные не по назначению деньги.