Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Учим русский язык Новости

Просмотр новости

 


Загадочная русская душа раскрывается в Авиньоне
21.07.2006

На подмостках всемирно известного театрального фестиваля играют пьесу Горького "Варвары". В зале аншлаг и необыкновенно теплый прием.

Горький во Франции моден: ведущие издательства публикуют его трехтомник, Пьер Карден ставит пьесу о его жизни. А театральный фестиваль с мировой славой отдает под его - не самую популярную в России пьесу - 10 дней подряд и лучшую сценическую площадку. Сам Горький 100 лет назад об этом даже не мечтал. В Авиньоне любят пьесы "нетиражные", редкие. Будто достали с антресолей давно забытую вещь, сдули пыль - и все удивились: свежо, современно. "Варвары" - как раз из таких. К тому же горьковский подзаголовок "Сцены в уездном городе" прекрасно переводится на французский: "ле сцен дe петит виль де Прованс", как будто все происходит не где-нибудь в нижегородской губернии, а в далеком французском Провансе.

Чужеземцы, перевернувшие закостеневшую Римскую империю и положившие начало новый эпохи - эпохи строительства Западной Европы, - так определяет словарь понятие Варвары. Два инженера приезжают из столицы в уездный городок строить железную дорогу и в итоге переворачивают его устоявшийся уклад. По мнению режиссера, варвары тут все - и чужаки и аборигены.

Актеры с легкостью выговаривают трудные русские имена. У этой труппы за плечами почти весь Чехов. Эрик Лакаскад уже привозил в Авиньон "Чайку", "Трех сестер", "Платонова". Публика принимала их с восторгом.

Несколько маленьких штрихов, чтобы приблизить пьесу сегодняшнему зрителю. Гриша Редозубов, которого отец заставляет худеть, чтобы взяли в армию, у Горького ходит в шубе, здесь - появляется обмотанным в пленку. Публика смеется.

А этот диалог актуален и спустя 100 лет.

Смесь французского с нижегородским оказалась крайне удачной. 4-х часовой спектакль прошел на одном дыхании, и Почетный двор Папского дворца взрывается аплодисментами.

Источник новости: 1tv.ru


<<< 21.07.2006
В Лондоне начинаются гастроли Мариинского театра
 20.07.2006 >>>
Анонс Шукшинских дней

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24310

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем