Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Синьцзяне официально стартовали мероприятия в рамках "Года русского языка в Китае"
18.05.2009
17 мая с.г. в Синьцзянском уинверситете прошел конкурс по чтению русских стихов, который стал официальным началом ряда мероприятий в Синьцзян-Уйгурском автономном районе в рамках "Года русского языка в Китае".
В конкурсе приняли участие около 60 китайских студентов и школьников из 16 различных университетов, училищ и школ Синьцзяна. Участники были разделены на три группы. Они читали стихи и отвечали на вопросы по литературе на русском языке, 15 из них стали победителями. Тоня Зазулина является самым младшим участником конкурса.
Она учится в шестом классе в русской школе в Инине, которая является единственной школой такого типа в Синцзяне. Это стало первым участием Тони в конкурсе русского языка. Она прекрасно прочла стихотворение Лермонтова "Парус", однако сама она немного недовольна своим выступлением.
Как сообщила организационная комиссия, цель мероприятий, посвященных "Году русского языка в Китае", заключается в содействии сотрудничеству и контактам между Синьцзяном и Россией, а также в поддержке подготовки русистов и изучения русского языка в Синьцзяне. В Синьцзяне более 20 университетов и училищ, где преподают русский язык. Более 3 тысяч учащихся изучают его. Как сообщается, здесь пройдут 12 мероприятий в рамках "Года русского языка в Китае".