Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Учим русский язык Новости

Просмотр новости

 


Славянская гимназия поблагодарила генконсула РФ за книги
14.05.2009

В среду председатель Общества русской культуры Кохтла-Ярве, бывший директор, а теперь — простой учитель Славянской гимназии Роза Иванова направила благодарственное письмо на имя Генерального консула Российской Федерации в Нарве Николая Бондаренко.

В нем она выражает благодарность российскому дипломату за бесценный подарок — комплект книг и пособий для кабинета русского языка и литературы Славянской гимназии, передает корреспондент Delfi. В дни празднования 200-летнего юбилея выдающегося русского писателя Николая Васильевича Гоголя Николай Петрович Бондаренко приехал в Кохтла-Ярве, где передал Славянской гимназии книги, методические пособия, словари, аудио-книги и портреты русских писателей, так называемый раздаточный материал для учащихся. Все это уже интенсивно используеся на уроках.

"Это подарок правительства и Министерства иностранных дел Российской Федерации нашим соотечественникам в Эстонии, — сказал корреспонденту Delfi в Ида-Вирумаа Николай Бондаренко. — Генеральное консульство России уже передавало различные книги для самых маленьких и методические пособия для воспитателей детским садам Кохтла-Ярве.

В общей сложности за четыре года наше Генконсульство подарило детским садам, учебным заведениям и библиотекам региона более 15 тысяч книг. Большие подборки книг получили в дар все школы и гимназии Кохтла-Ярве. Эту работу мы будем продолжать, чтобы помочь нашим соотечественникам, проживающим на территории нашего консульского округа, сохранить свой родной язык и культуру".

Роза Андреевна Иванова рассказала, что после церемонии передачи дара правительства России Славянской гимназии, ученики пригласили российского дипломата в актовый зал, где Николай Бондаренко занял почетное место в первом ряду. Он наравне со всеми восхищенно аплодировал юным актерам — учащимся гимназии, которые показали спектакль по произведениям Николая Васильевича Гоголя.

Некоторые "доброжелатели" могут увидеть в гуманитарном акте российского правительства политику. Однако корреспондент Delfi в контексте акта передачи книг и пособий русской школе не может не вспомнить случай, произошедший несколько лет назад в Пярнаской основной школе, которая, кстати сказать, в этом году влилась в Славянскую гимназию. Тогда русский девятиклассник на вопрос, кто написал "Каштанку?" — ответил: — "Тургенев". После второго вопроса: "Про что Каштанка?", отрок совершенного серьезно заявил: "Про Муму в цирке".

Закрадывается смутное сомнение: не таких ли "глубоких знаний" добиваются от русских школьников отечественные организаторы образования? Да пусть передача книг хоть трижды будет политикой, но родители учащихся, с которыми довелось побеседовать корреспонденту, только приветствуют такую "экспансию" России.

Источник новости: rus.delfi.ee


<<< 14.05.2009
В Волгоградской области начались Дни славянской письменности и культуры
 14.05.2009 >>>
CNN начинает показ цикла телепередач о России на русском и английском языках

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24311

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем