Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Псковском педуниверситете начался спецкурс пушкинского краеведения
06.04.2009
Сегодня силами сотрудников Государственного Пушкинского Заповедника в Псковском государственном педагогическом университет имени С.М. Кирова в рамках программы практики студентов ПГПУ в «Михайловском» начинается спецкурс «Литературное краеведение (А.С. Пушкин и Псковский край)» для студентов филологов, сообщает корреспондент Псковской Ленты Новостей.
Подобный спецкурс в вузе практикуют с 2005 года. В последние годы его ведут научные сотрудники Пушкинского Заповедника Ирина Парчевская, Андрей Васильев и Вячеслав Козмин. «Эти 18 академических часов - своего рода «введение» в Михайловское, - говорит Ирина Парчевская. - В частности, Андрей Михайлович рассказывает студентам о допушкинской истории Святогорья, о старинных крепостях Велье и Воронич, Вячеслав Юрьевич - о локусе Михайловского, я - о судьбе усадьбы поэта.
Мы убедились в необходимости такого курса: часто, приезжая в Пушкинский Заповедник, студенты оказываются совершенно неподготовленными к тому, что видят здесь. Например, они удивляются, что почти все в Михайловском - воссозданное и «новодел» (будто вихрь революции должен был, сметая все с лица земли, оставить нетронутым этот ее уголок). Им порой кажется, что они приедут сюда, и тотчас к ним выйдет сам Пушкин и «минута - и стихи свободно потекут…»
Традиционно слушателями «заповедного» спецкурса оказывается порядка 40 человек - студенты IV курса филологического факультета ПГПУ; большая часть из них летом приедет в «Михайловское» на музейную практику.
Напомним, что на практики по различным учебным дисциплинам в Государственный музей-заповедник А.С. Пушкина «Михайловское» традиционно приезжают многие студенты. Это и будущие художники (из Санкт-Петербургского государственного академического института живописи, скульптуры и архитектуры имени И.Е. Репина, из Московского государственного университета печати), историки, музейщики, исследователи литературы из разных вузов страны - от северо-запада России до Сибири.
Бывают в «Михайловском» на практике и студенты из-за рубежа – так, например, более четверти века в Пушкинский Заповедник, совмещая безвозмездную работу в «Михайловском» и фольклорную практику в Псковской области, приезжают студенты-филологи Прикарпатского национального университета имени В. Стефаника.