Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В республике Тува решено повысить роль русского языка в системе образования. Об этом сообщает пресс-служба правительства республики.
Совершенствование преподавания русского языка стало одним из основных направлений в государственной политике Тувы на 2009 год.
«Мы решили продолжить работу по совершенствованию преподавания и развития русского языка, начавшуюся в позапрошлом году в рамках Года русского языка в Туве. Это связано с тем, что проблема пока остается открытой. Все еще отмечается недостаточный уровень владения русским языком жителями республики. Это снижает профессиональный уровень работников во всех сферах народного хозяйства», - сообщил министр образования, науки и молодежной политики Тувы Петр Морозов.
Добавим, согласно переписи населения 2002 года, число владеющих русским языком в республике уменьшается. Спад уровня владения русским языком создает выпускникам районных школ трудности при поступлении в средне-специальные и высшие учебные заведения, а также сложности при проживании за пределами республики, в частности при прохождении юношами воинской службы.
В итоге, правительством республики было решено усовершенствовать навыки русской речи у учителей-тувинцев в моноэтнической образовательной среде и повысить конкурентоспособность выпускников при поступлении в средние специальные и высшие учебные заведения. В том числе, планируется приглашать учителей из соседних регионов России.