Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Учим русский язык Новости

Просмотр новости

 


Заходер знал все немецкие слова, но не знал, сколько у него галстуков
10.09.2008

Наверное, редкий человек не любит его книги и маловероятно, что есть в нашей стране люди, которые бы не читали переведённые им «Алису в Стране Чудес», «Мэри Поппинс», «Винни-Пух и все-все-все», его стихи и рассказы. Речь о любимом писателе нескольких поколений детей и их родителей - Борисе Заходере. Сегодня исполняется 90 лет со дня его рождения.

При всей популярности Бориса Заходера как поэта, писателя, переводчика о его жизни широкой аудитории известно мало. Он «не светился» на телевизионных экранах, редко давал интервью газетам и журналам, избегал так называемых тусовок. Даже не все собратья по перу знали его в лицо. Борис Владимирович Заходер родился 9 сентября 1918 года в Кагуле Бессарабской губернии (ныне это город на территории Республики Молдова). Вскоре после рождения ребёнка семья перебралась в Одессу, затем в Москву.

Отец Бориса окончил Московский университет, работал юристом. Мама, прекрасно знавшая несколько иностранных языков, занималась переводами.

В детстве Борис Заходер, по его собственному признанию, был очень «приличным мальчиком». Он не играл в футбол, почти не дрался, всё свободное время отдавал чтению. Не смотря на такой, казалось бы, кроткий нрав, Борис Заходер сумел сменить пять школ и четыре института, поскольку ни в одном учебном заведении долго не задерживался: его из них изгоняли. Довелось ему поучиться и в знаменитом Институте философии, литературы, истории (ИФЛИ). Оттуда в 1940 году он добровольцем ушёл на советско-финскую войну, затем – на Великую Отечественную. Но диплом о его окончании в 1947 году Борис Заходер всё же получил.

С детских лет у него обнаружились редкие способности к языкам. Борис Заходер отлично владел всеми основными европейскими языками. Сам он считал, что лучше всего знает немецкий язык. «Если я не знаю какого-то немецкого слова, - говорил Б. Заходер, - значит, его нет в словаре или оно вообще не существует». Первые публикации Бориса Заходера появились в печати в 1940-1941 годах в короткий промежуток между двумя войнами. Это были стихи и очерки о строительстве Всесоюзной сельскохозяйственной выставке (нынешний Всероссийский выставочный центр). Его первое стихотворение для детей "Морской бой" появилось в 1947 году под псевдонимом Борис Вест в журнале «Затейник». Через некоторое время поэту удается показать свою «Сказку про букву «Я» Льву Кассилю. Сказка знаменитому детскому писателю настолько понравилось, что в рецензии он пишет: «Вскоре все дети будут знать эти стихи наизусть». Его предсказание сбудется только через восемь лет: именно тогда сказка увидела свет, причём на страницах солидного журнала «Новый мир».

Внешне творческая судьба Бориса Заходера кажется счастливой. Друг за другом выходят его переводы великих детских книг, которые сразу же становятся классическими, расходятся миллионными тиражами. Печатаются его собственные стихи и рассказы. И только из воспоминаний жены писателя Галины Заходер узнаём, что сам он мечтал об ином. Он много переводил любимого им Гёте, писал «взрослые» стихи, однако его попытки опубликовать эти свои труды каждый раз наталкивались на непонимание «вышестоящих» инстанций. В итоге он решил, что будет писать исключительно для детей. В советские времена детская литература нередко становилась единственным прибежищем для литераторов, которые по тем или иным причинам оказывались неудобными для власти.

Но и на этом поприще успех к Борису Владимировичу Заходеру пришёл нескоро. Ради заработка он брался за любую работу, вплоть до переводов технической литературы, подвизался в качестве литературного «подмастерья», даже разводил на продажу аквариумных рыбок. Лишь многие годы спустя Борис Владимирович обрёл имя, признание, успех.

В последние годы своей жизни Борис Заходер жил в основном за городом, в своём доме в посёлке Болшево. Деньги на покупку дома ему ссудил его близкий друг Корней Иванович Чуковский. В Москву Борис Владимирович выбирался редко, так как с годами у него начали сильно болеть ноги.

Но это не мешало тому, что по традиции в канун дня рождения к Борису Владимировичу приходили школьники. Они дарили писателю цветы, свои рисунки, стихи. Особенно умилял Бориса Заходера ритуал его приёма в почётные пионеры. Его, человека, который в свои школьные и студенческие годы не был ни пионером, ни комсомольцем, в зрелые годы не состоял в рядах партии. Причём, в почётные пионеры его принимали в каждый день рождения. Сколько у писателя скопилось галстуков, он так и не сосчитал.

Умер Борис Владимирович Заходер 6 ноября 2001 года. Памятник на могиле установили в годовщину смерти. Памятник необычный: на небольшом возвышении размещена полусфера, выполненная из чёрного гранита диаметром полтора метра. По замыслу скульптора Андрея Нулича, она символизирует и земное полушарие, и разрезанное яблоко, и расколотый орех. Но при взгляде на композицию сверху она предстаёт в виде раскрытой книги. На одной её стороне выгравирован автограф Бориса Заходера, на другой – Винни Пух и Пятачок, взявшись за руки, уходят в бесконечность…

Ольга Варламова

Источник новости: rian.ru


<<< 10.09.2008
Писатели просят скорректировать законопроект о библиотечном деле
 10.09.2008 >>>
Кубанские учителя поделятся с коллегами опытом преподавания русского языка иностранцам

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24309

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем