Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Русский язык переживает подъём - опрос на постсоветском пространстве
08.08.2008
Русский язык переживает подъём на пространстве бывшего СССР. К такому выводу пришли авторы исследования, проведённого на территории постсоветских государств, сообщает исследовательский центр Gallup.
Напомнив, что бывший президент России Владимир Путин назначил своим указом 2007 год "Годом русского языка", в исследовательском центре Gallup утверждают, что это не просто слова: опрос, проведённый центром, показал, что в нескольких постсоветских государствах, больше всего в Грузии, Молдавии и Армении, растёт позитивное отношение к изучению русского языка.
Так, на вопрос "Насколько важным вы считаете изучение детьми в вашей стране русского языка?" был получен ответ "считаю очень важным" от 64% респондентов в Грузии в 2007 году (43% в 2006 году), от 39% респондентов в Молдавии в 2007 году (27% - в 2006 году), от 75% респондентов в Армении в 2007 году (73% - в 2006 году).
Русский язык является одним из 10 ведущих языков мира, но, по некоторым оценкам, число русскоговорящих на планете сокращается. Во многих странах Центральной и Восточной Европы старшие поколения отождествляют русский с обязательными уроками в школе в советские времена. В постсоветские годы Москва подчёркивала значение русского языка как языка общения и доверия, великой литературы и мировой науки. Противники этой идеи, наоборот, клеймят русский как "пережиток империализма" и поощряют молодёжь к изучению национального языка, отмечают в Gallup.
При этом исследователи отмечают, что использование национального языка преобладает: отвечая на вопрос "На каком языке вы хотели бы отвечать на вопросы", только респонденты на Украине, в Казахстане и Белоруссии выбрали русский. В Грузии на русском захотели ответить 7%, в Азербайджане - 6%, в Армении - 3%, в Таджикистане - 5%, в Киргизии - 38%, в Казахстане - 68%, в Молдавии - 23%, на Украине - 83%, в Белоруссии - 92%. Авторы исследования обращают внимание на то, что только в трёх странах - Белоруссии, Казахстане и Киргизии - русский имеет статус официального языка, а в Молдавии, на Украине и в Таджикистане русский объявлен "языком межнационального общения".
Исследование проводилось методом личного опроса среди 1 000 респондентов в возрасте от 15 лет в каждой стране. Статистическая погрешность составляет не более 3%.