Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Для поэзии не существует ни времени, ни границ. В России и Грузии отмечают 115 лет со дня рождения Владимира Маяковского. Торжества в Москве утром начались с возложения цветов к памятнику поэту. А завершились музыкальным вечером в традициях неофутуризма. А в Грузии в эти дни проходит Международный русско-грузинский поэтический фестиваль. В стране немало мемориальных мест, связанных с именем поэта – дом, где жила его семья, гимназия, где он учился. По любимым местам Владимира Маяковского в Грузии отправилась съемочная группа «Новостей культуры».
Музей Маяковского в Багдади существует с 1940 года. Идея сделать музей мемориальным принадлежала матери поэта.
Бека Кучухидзе, директор дома-музея В. Маяковского (Багдади, Грузия): «Для подготовки музея к открытию Александра Алексеевна и сестры – Людмила Владимировна и Ольга Владимировна - передали музею личные вещи отца поэта. А у наследников хозяина дома были приобретены вещи, которыми пользовался Маяковский».
Самые ценные экспонаты - кинжал отца поэта, рамка для фотографий, которую Владимир Маяковский с помощью лобзика выпилил в 11 лет, и даже подлинная посмертная маска поэта. Кстати, Маяковские снимали здесь жилье. В 1889 году, когда было основано Багдадское лесничество, сюда пригласили отца Маяковского. Ведь он был профессиональным лесником. А владельцем дома был Константин Кучухидзе – прадед нынешнего директора музея.
Бека Кучухидзе, директор дома-музея В. Маяковского (Багдади, Грузия): «В трех комнатах жили Маяковские. В первой был кабинет отца поэта. Как вы знаете, он был руководителем Багдадского лесничества. А в остальных комнатах была кухня. Кухня была общей для Маяковских и хозяина дома. А там был дом, где жили хозяева дома, – Константин Кучухидзе – мой прадед вместе со своей семьей – к сожалению, этого дома уже нет».
Семья Кучухидзе до сих пор относится к Маяковским как к родственникам. Бека стал директором музея после своего отца, который руководил им на протяжении сорока лет, и говорят, все его стихи знал наизусть. Сегодня в Багдади все так же чтят поэта, хотя стихов уже знают мало. И только в природе ничего не изменилось.
Маяковский приезжал на родину лишь однажды – в 1914 году. Ему все время не хватало времени. Очередной визит планировался на апрель 1930 года. Сюда должны были привезти его выставку. 13 апреля он говорил своим друзьям: «Поеду в Тифлис, поработаю и после публичных лекций поеду в родной Багдади». Однако наутро поэта не стало.
Багдади, Тифлис занимали особое место в жизни поэта. И еще – Кутаиси, где Маяковский учился в первой мужской гимназии четыре года. Здесь проявились его способности к рисованию. Мадонна Мхеидзе преподает русский язык. Она – выпускница школы, которая раньше носила имя Маяковского. Она показывает фотографии с первого слета маяковцев в Москве 1974 года. В 75-м второй слет был в Кутаиси. Стихи Маяковского читали лучшие поэты страны – Рождественский и Ахмадулина – здесь их автографы.
Мадонна Мхеидзе, учитель русского языка школы №3 (Кутаиси, Грузия): «У меня архив дома. И любовь к Маяковскому, и отношение к Маяковскому было совсем другое».
Грузию Маяковские покинули в 1906 году после смерти отца. После этого Маяковский приедет в Тифлис уже известным поэтом. Здесь, в Оперном театре он неоднократно выступал и встречался с многочисленными грузинскими друзьями. В 1914 году выступление Маяковского, Каменского и Бурлюка вызвало бурю откликов в прессе.
Нина Зардалишвили, филолог: «До того, как состоялся вечер, они приехали за день до этого – Маяковский, Каменский и Бурлюк - и весь день прогуливались по проспекту Руставели – мы сейчас на нем находимся – в своих странных футуристических одеяниях. Это был маленький пиар-ход перед выступлением».
Маяковский был в Тифлисе трижды. И всякий раз его здесь носили на руках.
Известный грузинский писатель Отиа Иоселиани говорит, что его всегда поражали метафоры Маяковского.
Отиа Иоселиани, писатель: «Мне очень нравится его драматургия. Не то, что он «Паспорт» написал – написал, как нужно было. И то, что он не был пролетарским рабом. Когда увидел, что его идеи потерпели крах – взял, убил себя – вот мужчина».
Кстати, исследователи Маяковского в Грузии до сих пор расходятся во мнениях по поводу смерти поэта.
Бека Кучухидзе, директор дома-музея Маяковского (г. Багдади, Грузия): «Есть старые издания, в которых утверждается, что это было убийство по указанию Ежова. Материалы, которые я знаю, там все доказано. Это московское издание «Мир культуры».
Однако все маяковеды едины в одном: где бы ни родился поэт, и какой смертью бы он не умер, он не принадлежит ни России, ни Грузии, он даже не является советским поэтом. Он остается достоянием мировой культуры как абсолютно самобытное явление.