Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
ВЦИОМ: На вопросы ЕГЭ по русскому языку правильно ответили 4% взрослых россиян
21.05.2008
На восемь относительно несложных вопросов единого государственного экзамена (ЕГЭ) по русскому языку для 11-го класса школы правильно ответили лишь 4% взрослых россиян (от 1% в группе с образованием ниже среднего до 7% с высшим и незаконченным высшим). Об этом говорится в материалах Всероссийского центра изучения общественного мнения (ВЦИОМ). Правильно ответили на 6-7 вопросов 21%, на четыре-пять - 29%, два-три - 30%, на один - 9%. И 6% не дали ни одного верного ответа (26% в группе с образованием ниже среднего и 1% - с высшим и незаконченным высшим).
Как показали ответы опрошенных, лучше всего респонденты расставляют ударения в словах и находят суффиксы (по 60%). Каждый второй россиянин (50-51%) может найти грамматическую ошибку в словосочетании и предложении. По 43% респондентов знают, когда употребляется слово "информативный", а когда "информационный", способны грамматически правильно продолжить предложение и определить, в каком предложении слова пишутся слитно.
Хуже всего обстоят дела с пунктуацией: только треть опрошенных (32%) смогла верно поставить запятую в предложении и объяснить ее постановку. С этой задачей справились от 16% респондентов с образованием ниже среднего до 44% с высшим и незаконченным высшим образованием.
Свое знание русского языка россияне чаще всего оценивают на "четверку" (40%) или "тройку" (39%). Отмечают, что знают этот предмет на "двойку", 6% опрошенных, на "единицу" - 1%. К "отличникам" себя относят 9%. Среди женщин поставили бы себе "пятерку" по русскому языку 12%, среди мужчин меньше - 5%.
В опросе ВЦИОМ приняли участие 1,6 тыс. человек в 153 населенных пунктах в 46 областях, краях и республиках России. Статистическая погрешность не превышает 3,4%.