Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Учим русский язык Новости

Просмотр новости

 


Объединение учителей русских школ Эстонии: Эстонский посол в Москве ввела россиян в заблуждение
21.04.2008

Чрезвычайный и полномочный посол Эстонии в России Марина Кальюранд ввела в заблуждение россиян относительно содержания проводимой в Эстонии реформы русских школ и гимназий, считают в Объединении учителей русских школ Эстонии. Об этом корреспонденту ИА REGNUM сегодня, 18 апреля, сообщили в объединении, уточнив, что с 2007 года в Эстонии реализуется школьная реформа, в ходе которой русские школы и гимназии обязаны осуществлять перевод как минимум одного из учебных предметов на эстонский язык обучения каждый учебный год. Так, до 2012 года таких предметов должно быть пять, а итоговое соотношение учебных программ должно составить 60% к 40% в пользу предметов на эстонском языке обучения. То, что Кальюранд публично заявила целью реформы перевод учебных предметов в русских учебных заведениях не на 60%, а на 40% предметов на эстонском языке, является ошибочным, и непонятно, чем продиктована такая ошибка, считают в объединении. К тому же, школьная реформа утверждена как Министерством образования и науки, так и правительством Эстонии уже несколько лет назад, и посол Эстонии "в принципе должна знать правильные цифры".

Как сообщало ИА REGNUM ранее, в ходе пресс-конференции в Москве 17 апреля посол Эстонии в России Марина Кальюранд сообщила, что Эстония стремится к тому, что "максимум 40% преподаваемых предметов было на эстонском языке". Это не первый случай дезинформации российской общественности послом Эстонии Мариной Кальюранд. В январе 2007 года в интервью изданию "Эксперт-онлайн" Кальюранд привела ложные данные количества жертв в Эстонии после ее присоединения к Советскому Союзу. 18 января в ток-шоу "Судите сами" на телеканале ОРТ она заявила о том, что "эстонское государство содержит и приводит в порядок могилы советских воинов и относится к ним с уважением" - ее слова были позже опровергнуты как официальными лицами Эстонии, так и эстонскими антифашистами. 2 мая 2007 года на специальной пресс-конференции в Москве она вопреки данным официального расследования заявила о том, что погибший в ходе массовых беспорядков в Таллине 26-27 апреля 2007 года гражданин России Дмитрий Ганин был "мародером", а кибератаки на эстонские сайты "ведутся с адресов российских властей, в том числе - с компьютеров администрации президента России". Ранее Кальюранд отрицала в интервью российским СМИ факт зафиксированного эстонскими журналистами заявления премьер-министра Эстонии Андруса Ансипа о том, что под памятником "Бронзовый солдат" в Таллине похоронены "пьяные танкисты и расстрелянные мародеры". За деятельность на посту посла Эстонии в России Кальюранд в феврале 2008 года была награждена правительственной наградой, а крупнейшая газета Эстонии Postimees назвала ее "человеком года".

Источник новости: regnum.ru


<<< 21.04.2008
В столице лауреатам II международного поэтического конкурса «Я ни с кем никогда не расстанусь!..» вручены сборники стихов
 21.04.2008 >>>
Пушкинское общество Таджикистана организовало викторину

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24315

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем