Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Учим русский язык Новости

Просмотр новости

 


Сегодня русская диаспора за рубежом вышла на второе место после китайской
14.04.2008

…О них мы всегда слышим во время общероссийских избирательных кампаний, их голоса обязательно подсчитывают. У каждого россиянина есть теперь такой знакомец, хоть сосед бывший, хоть одноклассник. Это все наши — наши за границей. Ранее они пробирались туда сложными путями, даже нелегально, ныне занавес поднялся. Их можно встретить везде. Няня во Флоренции, бросившаяся к нам, услышав русскую речь. Официантка, подававшая завтрак в венецианском отеле. Молодая дамочка неопределенных занятий на скамье в скромном «селении» миллионеров на Лазурном берегу. Сиделка у старых евреек в Нью-Йорке, нанятая занятыми родственниками. Как складывается их жизнь? Мифов на эту тему порядочно, от тоскливо-черных до радужно-золотых в духе сказки про Золушку. Кем они себя ощущают — русскими или?.. Впрочем, всех выходцев из советской империи независимо от национальности считают русскими. Кем будут их дети — полностью ассимилируются или сохранят свой язык, обычаи, культуру…
Кем они себя ощущают?
Молодая моя соседка, уехавшая лет восемнадцать назад с мужем-немцем в Германию, писала, что учительница в немецкой школе настоятельно советовала разговаривать с мальчиком-дошкольником на русском языке. Другая знакомая, живущая в США, рассказывала, что как-то ходила в гости к недавно приехавшим русским. Так они даже дома между собой говорят на английском. Такое вот желание слиться с окружающими, ассимиляция называется. Адаптироваться, да, возможно, даже нужно. Но забыть о своих корнях — русских ли, иных — в принципе нельзя. Как сказал один русский во Франции, «знаю многих людей с русскими корнями, которые очень любят Россию, говорят по-русски и многое делают для нее, но они не являются или вовсе не считают себя «соотечественниками». (Не являются гражданами РФ по паспорту?). Высказывание из газеты «Перспектива», издающейся в Марселе одноименной франко-русской ассоциацией шестой год. Эпиграф наш, родной: «Возьмемся за руки, друзья, чтоб не пропасть поодиночке!» Как довелось прочесть, «самая активная русско-французская ассоциация юга Франции способствует развитию дружеских связей, сохранению русской культуры и сближению русских людей. К тому же ею руководят очень приятные люди!» С ними удалось познакомиться, когда в октябре прошлого года, отправляясь на юг Франции, я связалась с редактором «Перспективы» Гузель Агишиной, и она пригласила посетить Марсель. «Русский дух» на юге Франции
Гузель Агишина: «Все пытаются разгадать, что же такое загадочная русская душа…»


Фото автора
…Необыкновенное чувство испытываешь, когда за окнами невиданная в Сибири лазурь неба и моря, а на стенах — картины русской снежной зимы. Какая-то сдвижка в пространстве. Гузель — моя коллега, журналистка из Казани. Ее муж Олег Агишин — звукорежиссер и вообще «мастер на все руки» — был приглашен на работу марсельским театром. Так они и оказались больше восьми лет назад в Средиземноморье с двумя детьми. Старшей девочке сейчас семнадцать, сыну — тринадцать. Просидев год дома, Гуля заскучала, хотя время от времени отправляла заметки в Париж в газету «Русская мысль», существующую еще со времен первой русской эмиграции. Но этого было мало, не хватало «русского духа для души». И как-то вдруг оформилась мысль: если здесь есть русские, надо организоваться. К тому же нашлись семьи смешанных браков, да и французы, влюбленные в русскую культуру, поддержали. Гузель, Олег, их друзья, даже, кажется, один дворянский потомок решили создать общество. Прошли регистрацию в префектуре и начали выпускать газету.
Директор издания — француз, среди учредителей и активистов ассоциации инженер, русская студентка и французский подросток, увлеченный Россией, гражданин Германии с украинской фамилией и молодые супруги, работающие по контракту в Марселе, еще семейная пара — француз и русская, он сотрудник мэрии. «Народ молодой, боевой», — отметила не без воодушевления Гузель. Сама она преподает русский язык в университетском городе Экс-ан-Прованс. Ученики — и молодежь, и немало людей вполне зрелых, пенсионеров. «Все пытаются разгадать, что же такое загадочная русская душа, — с улыбкой рассказывает Гузель. — Русский язык для них очень сложный, как они сами говорят, «сплошные исключения«, а они приверженцы правил. Хотя я бы отметила, что народ здесь, на юге Франции, близок русским — люди живые, открытые, в чем-то безалаберные. Северяне другие».
И ассоциация, и газета — все на общественных началах. Помогают российский консул — помещением, машиной, а также мэрия Марселя. Научились добывать деньги, видимо, сыграл свою роль союз русской предприимчивости и французского расчета и галантности. Детские праздники и суаре для взрослых: и Новый год, и старый Новый год, и конкурсы детских рисунков. Обмен детскими группами с Россией с проживанием в семьях. Организация туров, кстати, очень популярен маршрут в Поволжье. Самое верное отражение интересов — это газета «Перспектива» на двух языках. Полистаем.
Под знаком Года русского языка
Май прошлого года: «Союз русофонов Франции, объединяющий друзей русского языка, независимо от их национального или религиозного происхождения, сожалеет о событиях в Эстонии, которые в очередной раз сеют рознь, ненависть и насилие между гражданами Европейского союза по ряду причин, в частности, по языковому признаку…»
Прошедший 2007-й прошел под знаком Года русского языка. В марте разнообразная программа во Дворце Европы в Ментоне. Русский Дом в Ницце показал выставки об Антоне Чехове и Игоре Стравинском. Лекции о двух «гигантах русской литературы» Федоре Достоевском и Александре Пушкине. Первая — из уст француженки, вторая — от заместителя директора музея поэта в Москве на Пречистенке. Была представлена только что вышедшая из печати «Онегинская энциклопедия«. Выступали два ансамбля из Ниццы: «Метель-Ницца» и фольклорных танцев. (Наших, и туристов тоже, и сейчас в этом городе цветов предостаточно, а в царские времена это была просто вотчина русского дворянства). Рассказ о фестивале русской песни, где самой юной участницей была дочка Гузель Агишиной Элина. Кстати, возглавлял жюри известный в Париже бард Павлик (барон де Бенингсен). А в октябре 450 исполнителей и коллективов из 46 стран сошлись в Москве на первом Международном фестивале «Русская песня». Председатель президиума Международного совета российских соотечественников граф Петр Шереметев отметил, что собрались представители, «ощутившие себя частицей огромного числа единомышленников — представителей Русского мира, разделяющие общие культурные и духовные ценности и гордящиеся этими ценностями».
«К большому нашему удовольствию на целых два месяца регион Экса оказывается «захвачен« русскими, и уже третий год жители региона готовят им великолепный прием», — строки из информационной заметки о новых «русских сезонах». В Прованс приехали известные русские писатели, в том числе невероятно популярная у нас Людмила Улицкая. Уже десять лет Лазурный берег в Каннах приветствует фестивали российского искусства с участием наших выдающихся деятелей театра и кино. В прошлом году это были балеты легендарных дягилевских сезонов.
Еще одна актуальная тема «Перспективы» — русский язык для русских детей. Общаясь во французской среде, малыши или забывают родной язык, или вовсе не знают его. О своем опыте создания специальной школы для детей «Солнышко» рассказала учредитель Ассоциации «Русский альянс» в Ницце. Как оказалось, необходимы даже логопедические занятия, потому что дети русских или от смешанных браков произносят одинаково такие разные слова, как мышка и мишка.
И объявления в газете тоже отражают жизнь. Вот, например, «Русско- и франкоговорящая девушка 14 лет присмотрит за вашими детьми». Или «Сниму комнату. Буду рада составить компанию для прогулок, поскольку почти не говорю на французском. Татьяна (Бельгия)». Или «Курсы французского языка с преподаванием на русском». И еще штрих: «Ассоциация Русский язык и культура в регионе Экса« организует путешествие в Сибирь (Хакасия)».
… Двухдневное гостевание в Марселе вживе открыло для меня совершенно новую грань сосуществования человеческого сообщества. И русской натуры, если можно так сказать. Гузель, ее муж Олег, их русские и французские друзья сумели создать свой мир, объединяющий и обогащающий всех. Мир, где действительно должен царить и царит дух толерантности, терпимости, приятия другой культуры и при этом сохранения своей. Мы, в глубине России, пока что не так ярко ощущаем, насколько мала Земля и как связываются порой разные судьбы. «Русские», кем бы они этнически ни были, рассеяны по всей планете. Увы, нередко приходится слышать, как разобщены они, находясь в одной стране, в одном городе. Будто вырвались из бывшей советской империи и все забыли. Но от своих корней куда денешься, разве только в беспамятство. Раньше мы даже в редких путешествиях за бугор ходили по указке — «по пять человек», сжимая в кармане «молоткастый серпастый». Все поменялось. В последние годы и власти повернулись к соотечественникам за рубежом, пусть даже у них и паспорт не наш. В конце прошлого года правительство выделило средства для поддержания русского кладбища в Сент-Женевьев де Буа под Парижем. Оказывается помощь многим общественным организациям за рубежом. А их становится все больше. Общественной инициативой русских в ЕС создан «Европейский русский альянс». Начал действовать Российский государственный фонд «Русский мир». Банально, но факт: политика политикой, но людям надо стремиться к пониманию. Вот такая «Перспектива»…

Источник новости: vn.ru


<<< 14.04.2008
Спектакль «Матренин двор» посвятят 90-летию Александра Солженицына
 11.04.2008 >>>
МАПРЯЛ проводит Фестиваль литературного творчества в Санкт-Петербурге

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24313

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем