Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В языковом вопросе Россия и Украина компромисса не достигнут: депутат Верховной рады
18.02.2008
В отношениях Украины и России на первом месте стоят не экономические, а болезненные вопросы гуманитарного характера. Об этом вчера, 15 февраля, на пресс-конференции, посвященной визиту президента Украины Виктора Ющенко в Москву, заявил депутат Верховной рады шестого созыва Владимир Литвин, передает корреспондент ИА REGNUM в Киеве.
"Абсолютно ясно, что Голодомор для Украины - большая трагедия. Но на Украине эту тему из понятия "геноцид" перевели в понятие "этноцид". Эта тема адресуется на внешнюю политику. Она имеет антикоммунистическое, антисоветское направление, а в конце концов, все адресуется России как соответствующие претензии", - считает Владимир Литвин.
"Все общее, близкое и знакомое сейчас срабатывает не на объединение, а на отторжение двух стран. Фактически Украину и Россию связывает единая пуповина - это энергоносители. И страны не спешат разрезать эту пуповину. Они подсознательно надеются, что каждая сторона одумается и вернется к совместному сосуществованию", - убежден политик.
"Я услышал, что президенты Украины и России договорились про празднование 300-летия Полтавской битвы. Но в какой плоскости? Может, сначала мы подпишем мифический договор об Украинско-российском союзе, а потом будем праздновать эту дату вместе с Россией? Или сначала мы поставим памятник Карлу XII, а потом соорудим мемориалы в местах, где побывал Петр I? Думаю, каждая сторона в этом вопросе видела свое", - сказал Литвин.
Он выразил уверенность, что в таких чувствительных сферах, как язык, Украина и Россия вряд ли найдут понимание. "Не нужно решать языковую проблему с таким напором. Представители политических сил, которые яростно отстаивают русский язык, сами не знают толком ни одного языка", - считает парламентарий.
Комментируя гуманитарный аспект отношений Украины и России, политолог Юрий Чигирин отметил: "Ни язык, ни вера, ни внутриполитические проблемы России и Украины не смогут объединить страны - славянская идея канула в Лету, православная тоже не состоялась. К сожалению, новые стратегии на встрече двух президентов в этих сферах так и не были выработаны. Но кроме НАТО и Европейского союза, ни Украине, ни России нечего противопоставить. Однако в будущем у нас будет все меньше и меньше точек соприкосновения".