Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Москве открылся Второй евразийский информационный и библиотечный конгресс
04.12.2007
В Москве начал работу Второй евразийский информационный и библиотечный конгресс «Русский язык – ключ к диалогу и взаимообогащению культур. Миссия библиотек в развитии чтения и гуманитарных коммуникаций».
Приветственное послание участникам мероприятия направила супруга Президента Российс
На пленарном заседании конгресса выступили Председатель Совета Федерации Сергей Миронов, посол Киргизии в Бельгии, писатель Ченгиз Айтматов, заместитель Министра культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации Андрей Бусыгин, руководитель Росзарубежцентра при МИД России Элеонора Митрофанова и другие.
Выступая перед участниками и гостями конгресса, Андрей Бусыгин подчеркнул, что сейчас в мире наблюдается рост интереса к изучению русского языка. Во многих странах, например, в Грузии и Киргизии, большое число семей стремится дать детям образование на русском языке.
В то же время, отметил заместитель Министра, существуют и проблемы, связанные с изучением русского языка на постсоветском пространстве, их решение должно ускориться в связи с началом активной работы Фонда «Русский мир». В конце текущего года, по его словам, Президенту Российской Федерации будет представлен доклад об итогах Года русского языка и предложения по дальнейшему продвижению русского языка в зарубежных странах.