Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Сегодня исполняется 80 лет со дня рождения белорусского писателя и публициста Алеся Адамовича. Его произведения переведены на два десятка языков, многие из них экранизированы. Любопытно, что настоящая дата рождения Адамовича – 2 августа 1926 года. Мать будущего писателя подправила метрику, чтобы немцы не угнали сына на работу в Германию. Рассказывают «Новости культуры».
Литературный критик Лазарь Лазарев дружил с Алесем Адамовичем несколько десятилетий. Он называет его на русский манер Сашей, но рассказывает не о литературе, а о весне 1986 года, когда взорвался четвертый блок Чернобыльской АЭС. «Адамович был тем человеком, который собрал материал и сумел пробиться к Горбачеву, рассказывая, что на самом деле происходит, и тогда начали принимать какие-то меры. Даже дозиметров не было в Белоруссии», – вспоминает критик, главный редактор журнала «Вопросы литературы» Лазарь Лазарев.
Ко времени перестройки Алеся Адамовича уже знали и как сценариста одного из самых страшных фильмов о войне. В 1985 году на экраны вышла картина «Иди и смотри», рассказывающая о сожженной дотла вместе со всеми жителями белорусской деревне. До сих пор ходят слухи, что сыгравший главную роль мальчик на съемочной площадке почти сошел с ума.
На самом деле, Алексей Кравченко вырос и стал успешным актером. О тех съемках он вспоминает без видимого стресса, об Алесе Адамовиче говорит с нежностью. «Вот когда он приезжает на площадку, такое ощущение, что погода становится гораздо приятнее. Ты внутри чувствуешь какую-то правильную стабильность после общения с таким человеком. Это забыть нельзя, это часть моей жизни – очень светлая, ясная», – признается Алексей Кравченко.
В современной литературе теперь новые войны. Писатель Андрей Геласимов стал известен после выхода повести «Жажда», в которой рассказывает о вернувшемся из Чечни, обгоревшем до неузнаваемости солдате. Андрей сравнил две войны и две литературные традиции. «У Адамовича я, например, с удивлением каким-то вдруг увидел фразу: "Партизаны были украшены оружием". То есть тут возникает эстетический момент: "они были украшены оружием". Если вы сейчас прочитаете любую книгу или посмотрите любой фильм о современной чеченской кампании, или об афганской войне, вы не увидите там подвига. Тема подвига исчерпана», – замечает Андрей Геласимов.
Сам Алесь Адамович, однажды оправдываясь на товарищеском суде, сказал, что Моисей был забывчив: Господь дал ему одиннадцать заповедей, а он запомнил лишь десять. Одиннадцатая заповедь звучит так: «Не бойся».