Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Латвии русский язык может оказаться под охраной ЮНЕСКО
16.06.2006
За полтора года, прошедших с момента ратификации Латвией конвенции ЮНЕСКО по защите нематериального культурного наследия, в местном списке объектов нематериальных культурных ценностей, подлежащих охране, появилась всего одна запись: Национальный праздник песни и танца. Как сообщает корреспондент ИА REGNUM, с инициативой помочь государству пополнить список таких объектов с акцентом на русский язык и культуру выступил недавно учрежденный Латвийский фонд содействия "Еврорегион Ливония".
Подробности сегодня, 14 июня, на прошедшем в Риге круглом столе представителей общественных организаций сообщил председатель правления фонда Олег Михалевич. По его словам, упомянутая конвенция вступила в силу только 20 апреля текущего года, с момента, когда ее ратифицировало 30 государств - таковы условия ЮНЕСКО. На данный момент количество стран, признавших конвенцию уже достигло 50-ти, в их числе 10 европейских, включая страны Прибалтики, Болгарию, Хорватию, Исландию и Бельгию. "ЮНЕСКО посчитало, что на сегодня наиболее опасной точкой состояния общества является то, что уровень культуры постепенно и постоянно снижается, - пояснил Михалевич. - И если уже существовала конвенция по защите материального культурного наследия - памятников, то в отношении нематериального культурного наследия, одним из носителей которого является язык, до сих пор не существовало международных документов: данная конвенция в этом смысле первая и уникальная". По словам Михалевича, работа с конвенцией после ее подписания Латвией была поручена Министерству культуры, которое должно было определить подлежащие защите объекты. В результате полуторагодичной работы министерства возник список из одного объекта: Национальный праздник песни и танца. Между тем, сама по себе конвенция построена таким образом, что когда речь идет об объектах, которые она готова защищать, то представляются они государством, но определяются группами и сообществами людей, имеющими отношение к культуре, в том числе и отдельными индивидуумами. Как заметил Михалевич, на основе документов, которые уже приняты и подлежат исполнению, следует создать группы, которые конкретно выдвигали бы объекты в этот список, создать общественные комитеты: по условиям конвенции список может и должен постоянно меняться и дополняться. И соответствующе вести диалог с государством от имени этих комитетов и обществ по пополнению списка объектов, требуя для этого и образовательную и материальную поддержку. С инициативой создания таких комитетов и выступил Фонд содействия "Еврорегион Ливония".
Что касается самого фонда, то, по информации Михалевича, он создан частными лицами и является негосударственной организацией: "Фонд собрал людей, озабоченных положением в сфере культуры, образования, науки. Люди достаточно состоятельные и способные поддерживать собственными средствами то, что не поддерживает государство. Фонд, которому еще не исполнилось и года - официально мы зарегистрировались в октябре прошлого года - провел уже целый ряд мероприятий: несколько конференций и благотворительных вечеров, международных художественных выставок. Реализован проект "Латвийский Петербург": конкурс среди школьников латышских и русских школ на тему: "Насколько я знаю Россию", в частности Санкт-Петербург. Первая группа победителей конкурса в начале июля поедет на шесть дней в Санкт-Петербург". Как пояснил Михалевич, термин "содействие" в названии фонда означает содействие позитивным процессам в обществе: в образовании, культуре, а также экономике, так как деньги появляющиеся в фонде, это деньги людей, занимающихся бизнесом. В свою очередь, когда вступила в силу конвенция, для фонда было достаточно естественным обратить внимание на такой серьезный документ и взять на себя инициативу по созданию упомянутых общественных комитетов, способных работать в рамках данной конвенции.
Фонд провел 26 мая круглый стол при участии представителей Латвийской ассоциации в поддержку школ с русским языком обучения, Латвийской ассоциации преподавателей русского языка и литературы, Латвийского объединения национальных обществ "Содружество" и других, на котором обсудили вопрос: могут ли русские Латвии использовать положения конвенции для сохранения родного языка как носителя культуры? "На круглом столе возникла инициативная группа по созданию упомянутых общественных комитетов, и в качестве места куда, могла бы стекаться информация, мы предложили свой фонд, - рассказал Михалевич. - А председателю правления "Содружества" Андрею Яковлеву поставлена прямая задача: доложить в национальных общинах о конвенции и поручить создать списки тех объектов нематериальных культурных ценностей, которые они считают достойными охраны". Председатель правления фонда также обратил внимание, что, так как конвенция вступила в силу только 20 апреля еще рано вести речь о том, как она выполняется: сейчас может идти речь о создании механизма ее выполнения. "Министерство культуры после того, как полтора года назад Латвия ратифицировала конвенцию, не сделало ничего в вопросе, отданном ему на откуп. Единственное публичное обсуждение, насколько мне известно, произошло 26 мая на круглом столе, который был организован фондом "Еврорегион Ливония". Сегодня проходит как бы второе публичное обсуждение. На круглом столе 26 мая мы договорились, что где-нибудь в августе, самое позднее в сентябре, проведем обширную конференцию, посвященную этому вопросу. На этой конференции уже выберем общественные комитеты, которые могли бы легитимно представлять национальные культуры и обращаться к государству за поддержкой, как это предусмотрено конвенцией".