Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
За более чем 50-летний срок существования детского журнала «Веселые картинки» с ним сотрудничало немало замечательных художников. В эти дни их работы показываются в выставочном зале Музея Пушкина на Арбате.
По номерам «Веселых картинок» разных лет можно изучать историю книжной графики советского и новейшего времени. Качество иллюстраций здесь всегда было отменным, о чем и сейчас, — говорит главный редактор журнала Инна Антипенко, — в «Картинках» не устают заботиться.
«Самое главное, что нам удалось сохранить, это традиции хорошего русского рисунка. Потому что у нас нет компьютерной графики, у нас все ручная работа. Ее выполняют художники, которые работают уже десятилетия», — говорит Инна Антипенко.
— Ваши персонажи остаются неизменными на протяжении десятилетий. В том смысле, что это одни и те же герои — восьмерка веселых человечков. Но изменился ли в последнее время их облик?
— Был период, когда они были абсолютно мультипликационными, потому что все придуманы, включая Карандаша, еще в 1956 году. Потом они стали более карикатурные, напоминали некоторые шаржи. А мы сейчас получаем очень много писем от читателей, которые хотят вернуть добрую, умильно добрую Дюймовочку. Да и Карандаша хочется сделать чуть-чуть повеселее, подобрее. Посмотрите, вот это работы Сергея Тюнина, знаменитого нашего карикатуриста. Двадцать с лишним лет он работает у нас в журнале. И вот это — обложка пятилетней давности, посмотрите — округлость щек, красный нос, что-то близкое к клоуну.
— У Карандаша?
— Да. А рядом вот замечательная совершенно работа тоже Сергея Тюнина — это у нас, простите, они строят БАМ, веселые человечки на БАМе. Здесь очень много карикатур. Потому что как можно было достаточно серьезно рисовать веселых человечков на БАМе?
— То есть это были времена, когда попробуй откажись от такой тематики, но все-таки...
— Ну, у нас журнал не подвергался никогда такой злостной цензуре, и «Веселым картинкам» всегда позволялось очень многое. Тем более это был все-таки юмористический журнал. Тем не менее, какие-то вещи мы были вынуждены соблюдать, естественно, в те годы.
— Вы говорите, что ваш журнал напрямую никогда не подвергался цензуре, и благодаря этому вашими художниками были такие авторы, которые фактически нигде выставляться-то не могли, не то что печататься.
— Вы знаете, для многих это была единственная возможность заработка. Одна иллюстрация в журнале «Веселые картинки», который все-таки принадлежал ЦК комсомола, равнялась зарплате среднего служащего в Советском Союзе. И, таким образом, такие художники, как Кабаков, Пивоваров, могли существовать за счет этих иллюстраций. И главный редактор журнала тогда Рубен Варшамов, он больше двадцати лет был главным редактором, как раз очень привлекал таких художников и всегда их поддерживал. Потому что он тоже был авангардист.
К сказанному Инной Антипенко, добавим: прослеживать связи между «взрослыми» и «детскими» работами этих художников — увлекательное занятие. Порой и отличия-то никакого нет. Так, рисунки Виктора Пивоварова в «Картинках» вполне могли бы принадлежать к его знаменитым атласам диковинных зверей и растений.