Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В майском Женевском книжном салоне, одном из крупнейших в Европе издательско-выставочных проектов, Россия примет участие в качестве почетного гостя.
Для встреч с швейцарскими любителями литературы в Женеву приедут пятнадцать авторов, в том числе, Михаил Шишкин, Ольга Славникова и Денис Гуцко, Василий Аксенов (лауреаты "Русского Букера" 2006, 2005 и 2004 годов соотвественно), а также Юрий Поляков, Александр Кабаков, Виктория Токарева.
Один из дней салона будет посвящен Владимиру Набокову. Кроме того, читателям представят мемуары племянницы Иосифа Сталина Киры Аллилуевой-Политковской, французский перевод "Русской Швейцарии" Михаила Шишкина, книгу "Какие они, русские" Аллы Сергеевой.
Российские авторы планируют встречи за пределами выставочного центра Geneva Palexpo со студентами Женевского университета и читателями Национальной библиотеки Швейцарии в Берне и библиотеки Восточной Европы в Базеле.