Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Культовый японский режиссер и актер Такеши Китано в скором времени станет лицом рекламной кампании плазменных и ЖК телевизоров в России.
Помимо трансляции по телевидению, реклама с его участием будет публиковаться в прессе, размещаться на носителях наружной рекламы и в сети Интернет.
Рекламная кампания создавалась специально для России и стран СНГ. Всемирно известный режиссер с удовольствием принял интересное предложение о сотрудничестве из России.
Имя Такеши Китано известно широкому кругу россиян. Согласно Интернет опросу, проведенному в январе 2007 года, более 70% респондентов знакомо это имя, а многие хорошо знакомы с творчеством Китано.
Однако стимулом к созданию кампании стала не столько известность самого Такеши Китано, сколько Философия его фильмов. Слоган "Иногда слова не нужны. Изображение скажет Вам больше" вполне применим и к творчеству самого Китано.
Съемки с участием известного режиссера прошли в марте этого года в Токио. В процессе работы Такеши Китано выучил несколько русских слов, которые будут звучать в телевизионной рекламе. Трансляция ролика начнется во второй половине июня.