Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Учим русский язык Новости

Просмотр новости

 


Открывается фестиваль фильмов Тома Стоппарда
26.02.2007

23 февраля в кинотеатре "35 мм" откроется фестиваль фильмов Тома Стоппарда. В программе фестиваля: "Розенкранц и Гильденcтерн мертвы", "Русский дом", "Влюбленный Шекспир", "Отчаяние". На открытии выступит сам Том Стоппард.

Свою первую пьесу Том Стоппард написал в начале 60-х, она называлась "Прогулка по воде" и была поставлена на телевидении. Но знаменитым его сделала пьеса "Розенкранц и Гильденстерн мертвы", которая вызвала восторги критиков и зрителей по обе стороны океана. На русский язык пьесу перевел Иосиф Бродский, она была опубликована в 1990 г.

Сейчас Стоппард – классик современной драматургии. Он – автор более 20 пьес для театра, среди которых "Настоящий инспектор Хаунд", "После Магритта", "Прыгуны", "Травести", "Ночь и день" , "Аркадия" (премия Evening Standard в номинации Лучшая пьеса года, премия Critics Circle Award), чуть меньшего числа пьес для телевидения, более 10 сценариев полнометражных фильмов и одного романа – "Лорд Мальквист и мистер Мун".

В 2001 году Том Стоппард написал трилогию "Берег утопии", основанную на русском материале, в которой действуют персонажи, хорошо знакомые всем, кто учился в советской школе: Белинский, Герцен. Огарев, Бакунин, Тургенев и многие, многие другие. Трилогия – это три самостоятельные пьесы: "Путешествие", "Кораблекрушение", и "Выброшенные на берег". Она была поставлена в Лондоне и Нью-Йорке, а теперь репетируется и на московской сцене – в Российском академическом Молодежном театре (РАМТ). Режиссер - Алексей Бородин. В конце прошлого года трилогия Тома Стоппард "Берег утопии" впервые вышла в издательстве "Иностранка" в переводе Аркадия и Сергея Островских.

В контексте предстоящего фестиваля речь пойдет о взаимоотношениях драматурга Стоппарда с кинематографом. В письме, адресованном непосредственно устроителям фестиваля, сам Стоппард эти отношения характеризует так: «Все мои фильмы основаны на уже существующем материале. Даже “Влюбленный Шекспир” снимался по уже готовому сценарию, написанному Марком Норманом. В большинстве своем в основе моих фильмов лежат романы, принадлежащие перу выдающихся авторов – таких, как Джон Ле Карре, Грэм Грин, Е.Л. Доктороу и Дж.Г. Баллард. Во всех этих случаях разные режиссеры искусно переводили на экран мои более или менее удачные наброски. Вот так обстоит дело в кинематографе. Исключение составляет фильм “Розенкранц и Гильденстерн мертвы”, для которого я переделал в сценарий собственную пьесу, а также снимал фильм как режиссер. Поэтому можно сказать, что это – единственный из “моих” фильмов, который на самом деле мой. Но работа над каждым из них доставила мне истинное удовольствие. Нет никакого сомнения в том, что экранизация – это очень тяжелая работа. И почетная. Но пока мне в голову не пришла идея, из которой может получиться фильм, я должен понимать, что я - драматург, которому посчастливилось иметь дело с выдающимися режиссерами».

Хотя официальная фильмография Стоппарда включает в себя немногим более десяти полнометражных картин, не считая его работ на телевидении, существует довольно большое количество фильмов, в титрах которых имя Тома Стоппарда не указано, но к созданию которых он имел непосредственное отношение.

Стоппард помогал в работе над диалогами в таких фильмах, как «Индиана Джонс и последний крестовый поход» и «Звездные войны: Эпизод III» Джорджа Лукаса, «Сонная лощина» Тима Бёртона и многих других. Это амплуа по-английски именуется “script doctor” – “врач для сценариев”, но поскольку в титрах докторов не указывают, никто про это ничего толком не знает. Ходят слухи, что "вылеченных" фильмов на счету Стоппарада более двухсот.

Источник новости: cultcorp.ru


<<< 27.02.2007
Владимир Малахов выступит в Кремле
 26.02.2007 >>>
Фотограф заглянула в русскую душу

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24311

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем