Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Председатель славянского движения в Казахстане: Миграционные настроения в республике могут увеличиться
13.02.2007
В случае воплощения идеи введения в русскоязычных школах Казахстана преподавания физики, химии, некоторых других предметов на казахском языке, миграционные настроения увеличатся. Такое мнение сегодня, 12 февраля, в связи с сообщением, озвученным 6 февраля Министром науки и образования республики Жансеитом Туймебаевым о том, что сейчас обсуждается этот вопрос, корреспонденту ИА REGNUM высказал Председатель Республиканского славянского движения "Лад" Иван Климошенко.
"Основная масса не знает казахского языка, и это станет большой проблемой", - подчеркнул он. Рассуждая на тему возвращения в Россию соотечественников, он сообщил, что за консультациями по этому поводу в офис "Лада", расположенный в Кокчетаве, только в минувшую пятницу пришло 67 человек. "Где-то с января за консультациями обратилось около 6 тысяч человек. Это только Кокчетав, то же самое в Астане, в Семипалатинске, во всех крупных городах", - отметил он.
Вместе с тем, Иван Климошенко подчеркнул, что, по его мнению, изучать казахский язык нужно. "Конечно, мы понимаем, что язык надо знать, всегда хорошо, когда люди знают не один, а несколько языков". Он сообщил, что в Акмолинской области, центром которой является Кокчетав, проживает около 40% русских. По мнению Ивана Климошенко, казахского языка в области не знают 70% жителей, это не только русскоязычные граждане, но и казахи, не владеющие родным языком.