Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
42-летний студент в очередной раз пытается закончить ВУЗ в Луганске, через суд требуя обучения на украинском языке
29.01.2007
На востоке Украины - в Луганской, Донецкой области, а также в Крыму, на сегодня есть проблема преподавания в ВУЗах на украинском языке. Об этом в четверг, 25 января, заявил министр образования и науки Украины Станислав Николаенко на пресс-конференции: "Высшее образование на Украине - задания, перспективы, проблемы" - сообщает корреспондент ИА REGNUM в Киеве. "Но если посмотреть на этот процесс в динамике, в Луганском университете, например, ещё 3-4 года назад было 11% дисциплин, которые преподавались на украинском языке, а сейчас они вышли уже на 44-45%", - заявил также министр. По его словам, "процесс украинизации идёт, динамика его позитивная - с каждым годом переводятся учебники, пособия, разрабатывается терминология".
В этом контексте Станислав Николаенко проинформировал о ситуации в Луганском университете, где один из студентов через суд требует, чтобы его обучали только на украинском языке. "Есть такое обращение от студента, такого себе 42-летнего молодого человека, который не в первый раз пытается учиться в этом ВУЗе. И по Конституции он прав - он имеет право требовать обучения на украинском языке. Туда была направлена комиссия министерства, которая внимательно изучает ситуацию. Будем и дальше наблюдать за развитием событий, анализировать это явление".