Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В подмосковном Переделкине состоится вечер, посвященный 46-летию со дня смерти Бориса Пастернака.
В доме-музее Пастернака пройдет концерт, в программу которого включены произведения Баха, Шуберта, Генделя, а также романсы на стихи Пастернака.
В нынешнем году впервые к роману "Доктор Живаго" обратился отечественный кинематограф. По словам режиссера телефильма Александра Прошкина, "его главной творческой задачей было обратить внимание публики на великое произведение".
Роман "Доктор Живаго" включен в обязательную программу и дан для обзорного изучения в 11-х классах общеобразовательной школы. Об этом ИТАР-ТАСС напомнили в издательстве "Просвещение".
В декабре 2005 года вышло первое полное собрание сочинений лауреата Нобелевской премии. В 11-томнике Пастернака можно обнаружить ранее не публиковавшиеся произведения, автографы и неизвестные варианты прозаических и поэтических сочинений. Среди них - черновые редакции "Доктора Живаго", выпущенные отрывки из поэмы "Лейтенант Шмидт" и другая редакция знаменитого стихотворения "Гамлет".