Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
«Фестиваль NET – Новый европейский театр» завершается сегодня, 5 декабря 2006 г., в Москве. Причём, закрытие смотра получилось досрочным. В российской столице не будет показан спектакль «Соня» в постановке Алвиса Херманиса.
Именно такого финала организаторы фестиваля опасались еще до его открытия. Декорации к «Соне» застряли в многокилометровой пробке на границе. К середине фестиваля стало понятно – пробка не рассосется и декорации опоздают. Так что сценическую версию рассказа Татьяны Толстой в Москве пока не увидят. В отсутствии рижской «Сони» фестиваль завершает московская «Федра», постановка Андрея Жолдака на сцене театра Наций.
На восьмом NETе практически отказались от слов. Организаторы уверены – текст перестал быть главным источником информации. Эту функцию он теперь благополучно делит с музыкой, пластикой, сценографией и разными предметами. Что из этого получается, и показали на NETе, говорит театральный критик Марина Давыдова.
Европейскому театру уже мало традиционной сцены. Французские актеры играли спектакль на Винзаводе. А англичанин Тристан Шарпс устроил зрителям путешествие по фабричным цехам. На удивление экспрессивной оказалась норвежская постановка «Госпиталь». Словом, новый европейский театр настойчиво расширяет и стирает границы. Но пока – не таможенные.