Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Украинцы лучше владеют русским языком, чем украинским: соцопрос
06.12.2006
По результатам социологического исследования общественного мнения населения Украины 68% украинцев свободно владеют русским языком, а 57% - свободно владеют украинским языком. При этом 5% опрошенных подчеркнули, что плохо владеют русским языком, и 11% - украинским. Таковы результаты социологического исследования, проведенного 5-15 ноября компанией Research & Branding Group, которые сегодня, 4 декабря, представил в Киеве директор украинского филиала института стран СНГ Владимир Корнилов, - сообщает корреспондент ИА REGNUM.
В соответствии с результатами исследования 39% респондентов считают ущемлением прав русскоязычного населения на Украине отсутствие государственного (официального) статуса у русского языка. В то же время 38% опрошенных не согласны с данным утверждением, 18% опрошенных подчеркнули, что на Украине невозможно получить высшее образование на родном языке, в то же время 55% не согласились с данным суждением. Треть опрошенных (34%) высказались за то, чтобы их дети учились в русскоязычной школе, в то же время за обучение своих детей в украиноязычной школе высказались 57%. В то же время почти три четверти опрошенных (73%) высказались за то, чтобы в школах Украины русский язык и литература изучались как отдельные предметы, а 9% высказались против.
Почти половина (52%) украинских граждан в соответствии с результатами исследования высказались за два государственных языка на Украине - русский и украинский. В то же время за украинский язык как единственный, владеющий статусом государственного, высказались 45% опрошенных, а 3% затруднились ответить на данный вопрос.
Опрос проводился в период с 5 по 15 ноября. В результате исследования были опрошены 2215 респондентов во всех областях Украины и Крыму старше 18 лет. Ошибка выборки не превышает 1,1%.